Acts 23:11
ਅਗਲੀ ਰਾਤ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਕੋਲ ਆਕੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਖਣ ਲੱਗਾ, “ਹੌਂਸਲਾ ਰੱਖ। ਤੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੂੰ ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਜਾਕੇ ਵੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸਾਖੀ ਕਰ।”
And | Τῇ | tē | tay |
the | δὲ | de | thay |
night | ἐπιούσῃ | epiousē | ay-pee-OO-say |
following | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
the | ἐπιστὰς | epistas | ay-pee-STAHS |
Lord | αὐτῷ | autō | af-TOH |
stood | ὁ | ho | oh |
him, by | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Be of good cheer, | Θάρσει | tharsei | THAHR-see |
Paul: | Παῦλε· | paule | PA-lay |
for | ὡς | hōs | ose |
as | γὰρ | gar | gahr |
thou hast testified | διεμαρτύρω | diemartyrō | thee-ay-mahr-TYOO-roh |
τὰ | ta | ta | |
of | περὶ | peri | pay-REE |
me | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
in | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
must | σε | se | say |
thou | δεῖ | dei | thee |
bear witness | καὶ | kai | kay |
also | εἰς | eis | ees |
at | Ῥώμην | rhōmēn | ROH-mane |
Rome. | μαρτυρῆσαι | martyrēsai | mahr-tyoo-RAY-say |