Acts 20:25
“ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਦੋਬਾਰਾ ਵੇਖ ਨਹੀਂ ਸੱਕੇਗਾ। ਮੈਂ ਹਰ ਵਕਤ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਰਾਜ ਦੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਵੀ ਕਹੀ।
And | Καὶ | kai | kay |
now, | νῦν | nyn | nyoon |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
know | οἶδα | oida | OO-tha |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ye | οὐκέτι | ouketi | oo-KAY-tee |
all, | ὄψεσθε | opsesthe | OH-psay-sthay |
among | τὸ | to | toh |
whom | πρόσωπόν | prosōpon | PROSE-oh-PONE |
I have gone | μου | mou | moo |
preaching | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
the | πάντες | pantes | PAHN-tase |
kingdom | ἐν | en | ane |
of | οἷς | hois | oos |
God, | διῆλθον | diēlthon | thee-ALE-thone |
see shall | κηρύσσων | kēryssōn | kay-RYOOS-sone |
my | τὴν | tēn | tane |
βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an | |
face no | τοῦ | tou | too |
more. | Θεοῦ | theou | thay-OO |