Acts 2:7
ਉਹ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀ ਇਸ ਤੋਂ ਬੜੇ ਹੈਰਾਨ ਸਨ। ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸੱਕੇ ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰਥ ਕਿਵੇਂ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ, “ਵੇਖੋ ਇਹ ਸਭ ਜੋ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਨ ਕੀ ਉਹ ਗਲੀਲੀ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਨ?
And | ἐξίσταντο | existanto | ay-KSEES-tahn-toh |
they were all | δὲ | de | thay |
amazed | πάντες | pantes | PAHN-tase |
and | καὶ | kai | kay |
marvelled, | ἐθαύμαζον | ethaumazon | ay-THA-ma-zone |
saying | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
one to | πρὸς | pros | prose |
another, | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
Behold, | Οὐκ | ouk | ook |
are | ἰδού, | idou | ee-THOO |
not | πάντες | pantes | PAHN-tase |
all | οὗτοί | houtoi | OO-TOO |
these | εἰσιν | eisin | ees-een |
οἱ | hoi | oo | |
which speak | λαλοῦντες | lalountes | la-LOON-tase |
Galilaeans? | Γαλιλαῖοι | galilaioi | ga-lee-LAY-oo |