Acts 2:3
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਬਲਦੀਆਂ ਲਾਟਾਂ ਵਰਗਾ ਵੇਖਿਆ। ਉਹ ਸਭ ਲਾਟਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ-ਵੱਖਰੀਆਂ ਸਨ ਤੇ ਥੱਲੇ ਆਕੇ, ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੱਗੇ ਆਕੇ ਠਹਿਰੀਆਂ।
And | καὶ | kai | kay |
there appeared | ὤφθησαν | ōphthēsan | OH-fthay-sahn |
unto them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
cloven | διαμεριζόμεναι | diamerizomenai | thee-ah-may-ree-ZOH-may-nay |
tongues | γλῶσσαι | glōssai | GLOSE-say |
like as | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
fire, of | πυρός | pyros | pyoo-ROSE |
and | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
it sat | τε | te | tay |
upon | ἐφ' | eph | afe |
ἕνα | hena | ANE-ah | |
each | ἕκαστον | hekaston | AKE-ah-stone |
of them. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |