Hebrews 11:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
American Standard Version (ASV)
even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
Bible in Basic English (BBE)
Of whom it had been said, From Isaac will your seed take their name:
Darby English Bible (DBY)
as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:
World English Bible (WEB)
even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"
Young's Literal Translation (YLT)
of whom it was said -- `In Isaac shall a seed be called to thee;'
| Of | πρὸς | pros | prose |
| whom | ὃν | hon | one |
| it was said, | ἐλαλήθη | elalēthē | ay-la-LAY-thay |
| That | ὅτι | hoti | OH-tee |
| in | Ἐν | en | ane |
| Isaac | Ἰσαὰκ | isaak | ee-sa-AK |
| shall thy be | κληθήσεταί | klēthēsetai | klay-THAY-say-TAY |
| seed | σοι | soi | soo |
| called: | σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
Cross Reference
Genesis 21:12
ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਅਤੇ ਗੁਲਾਮ ਔਰਤ ਦਾ ਫ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰ। ਉਹੀ ਕਰ ਜੋ ਸਾਰਾਹ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸਹਾਕ ਹੀ ਤੇਰਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਵਾਰਿਸ ਹੋਵੇਗਾ।
Romans 9:7
ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੀ ਸਾਰੀ ਉਲਾਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸੱਚੇ ਬੱਚੇ ਹਨ। ਇਹੀ ਸੀ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਸਿਰਫ਼ ਇਸਹਾਕ ਹੀ ਤੇਰਾ ਪੁੱਤਰ ਨੇਮਕ ਹੋਵੇਗਾ।”
Genesis 17:19
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਨਹੀਂ! ਮੈਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਤੇਰੀ ਪਤਨੀ ਸਾਰਾਹ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਵੇਗੀ। ਤੂੰ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਇਸਹਾਕ ਰੱਖੀਂ। ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਰਾਂਗਾ। ਉਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਅਜਿਹਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਹੜਾ ਉਸ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਸਦਾ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗਾ।