2 Samuel 6:3
ਸੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅਬੀਨਾਦਾਬ ਦੇ ਘਰੋ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਸੀ, ਲਿਜਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਅਬੀਨਾਦਾਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਊਜਾਹ ਅਤੇ ਅਹਯੋ ਉਸ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਨੂੰ ਚੱਲਾ ਰਹੇ ਸਨ।
And they set | וַיַּרְכִּ֜בוּ | wayyarkibû | va-yahr-KEE-voo |
אֶת | ʾet | et | |
ark the | אֲר֤וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of God | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
upon | אֶל | ʾel | el |
new a | עֲגָלָ֣ה | ʿăgālâ | uh-ɡa-LA |
cart, | חֲדָשָׁ֔ה | ḥădāšâ | huh-da-SHA |
and brought | וַיִּשָּׂאֻ֔הוּ | wayyiśśāʾuhû | va-yee-sa-OO-hoo |
house the of out it | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
Abinadab of | אֲבִֽינָדָ֖ב | ʾăbînādāb | uh-vee-na-DAHV |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was in Gibeah: | בַּגִּבְעָ֑ה | baggibʿâ | ba-ɡeev-AH |
Uzzah and | וְעֻזָּ֣א | wĕʿuzzāʾ | veh-oo-ZA |
and Ahio, | וְאַחְי֗וֹ | wĕʾaḥyô | veh-ak-YOH |
sons the | בְּנֵי֙ | bĕnēy | beh-NAY |
of Abinadab, | אֲבִ֣ינָדָ֔ב | ʾăbînādāb | uh-VEE-na-DAHV |
drave | נֹֽהֲגִ֖ים | nōhăgîm | noh-huh-ɡEEM |
אֶת | ʾet | et | |
the new | הָֽעֲגָלָ֥ה | hāʿăgālâ | ha-uh-ɡa-LA |
cart. | חֲדָשָֽׁה׃ | ḥădāšâ | huh-da-SHA |