2 Samuel 19:24
ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਗਿਆ ਸ਼ਾਊਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮਫ਼ੀਬੋਸ਼ਥ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਗਿਆ। ਜਿਸ ਦਿਨ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨਿਕਲਿਆ ਸੀ ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਦਿਨ ਤੀਕ ਜਦ ਤੀਕ ਕਿ ਉਹ ਸੁੱਖ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਮੁੜ ਆਇਆ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਧੋਤੇ ਸਨ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੀ ਦਾਹੜੀ ਸੁਆਰੀ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਵਸਤਰ ਧੁਆਏ ਸਨ।
And Mephibosheth | וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ | ûmĕpibōšet | oo-meh-fee-VOH-SHET |
the son | בֶּן | ben | ben |
Saul of | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
came down | יָרַ֖ד | yārad | ya-RAHD |
to meet | לִקְרַ֣את | liqrat | leek-RAHT |
king, the | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and had neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
dressed | עָשָׂ֨ה | ʿāśâ | ah-SA |
feet, his | רַגְלָ֜יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
trimmed | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
beard, his | שְׂפָמ֗וֹ | śĕpāmô | seh-fa-MOH |
nor | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
washed | בְּגָדָיו֙ | bĕgādāyw | beh-ɡa-dav |
his clothes, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
from | כִבֵּ֔ס | kibbēs | hee-BASE |
the day | לְמִן | lĕmin | leh-MEEN |
king the | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
departed | לֶ֣כֶת | leket | LEH-het |
until | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
the day | עַד | ʿad | ad |
came he | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
again in peace. | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּ֥א | bāʾ | ba | |
בְשָׁלֽוֹם׃ | bĕšālôm | veh-sha-LOME |