2 Samuel 14:30
ਤਦ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਵੇਖੋ! ਯੋਆਬ ਦੀ ਪੈਲੀ ਮੇਰੀ ਪੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਪੈਲੀ ਵਿੱਚ ਬਾਜ਼ਰਾ ਉਗਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਵੋ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪੈਲੀ ’ਚ ਅੱਗ ਲਾ ਦੇਵੋ।” ਤਾਂ ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੇ ਯੋਆਬ ਦੀ ਪੈਲੀ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਾ ਦਿੱਤੀ।
Therefore he said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֶל | ʾel | el |
his servants, | עֲבָדָ֜יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
See, | רְאוּ֩ | rĕʾû | reh-OO |
Joab's | חֶלְקַ֨ת | ḥelqat | hel-KAHT |
field | יוֹאָ֤ב | yôʾāb | yoh-AV |
is near | אֶל | ʾel | el |
mine, | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
and he hath barley | וְלוֹ | wĕlô | veh-LOH |
there; | שָׁ֣ם | šām | shahm |
go | שְׂעֹרִ֔ים | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
and set | לְכ֖וּ | lĕkû | leh-HOO |
it on fire. | וְהַוֹצִּית֣יּהָ | wĕhawōṣṣîtyyhā | veh-ha-oh-TSEET-ya |
Absalom's And | בָאֵ֑שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
servants | וַיַּצִּ֜תוּ | wayyaṣṣitû | va-ya-TSEE-too |
set | עַבְדֵ֧י | ʿabdê | av-DAY |
אַבְשָׁל֛וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME | |
the field | אֶת | ʾet | et |
on fire. | הַחֶלְקָ֖ה | haḥelqâ | ha-hel-KA |
בָּאֵֽשׁ׃ | bāʾēš | ba-AYSH |