2 Chronicles 32:31
ਇੱਕ ਵਾਰ ਬਾਬਲ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਨੇ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਕੋਲ ਹਲਕਾਰੇ ਭੇਜੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਹਲਕਾਰਿਆਂ ਨੇ ਉਸ ਅਜਬ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਕੀਤੀ ਜਿਹੜਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਿਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਏ ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੂੰ ਪਰਤਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕਲਿਆਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਪਤਾ ਕਰੇ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ?
Howbeit | וְכֵ֞ן | wĕkēn | veh-HANE |
ambassadors the of business the in | בִּמְלִיצֵ֣י׀ | bimlîṣê | beem-lee-TSAY |
of the princes | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
Babylon, of | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
who sent | הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים | hamšallĕḥîm | hahm-sha-leh-HEEM |
unto | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
of inquire to him | לִדְרֹ֗שׁ | lidrōš | leed-ROHSH |
the wonder | הַמּוֹפֵת֙ | hammôpēt | ha-moh-FATE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
done in the land, | בָאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | va-AH-rets |
God | עֲזָב֖וֹ | ʿăzābô | uh-za-VOH |
left | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
him, to try | לְנַ֨סּוֹת֔וֹ | lĕnassôtô | leh-NA-soh-TOH |
know might he that him, | לָדַ֖עַת | lādaʿat | la-DA-at |
all | כָּל | kāl | kahl |
that was in his heart. | בִּלְבָבֽוֹ׃ | bilbābô | beel-va-VOH |