2 Chronicles 31:3
ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੇ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਆਪਣੇ ਜਾਨਵਰ ਵੀ ਭੇਟ ਕੀਤੇ। ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਸਵੇਰ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮ ਦੀਆਂ ਹੋਮ ਭੇਟਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਜਾਨਵਰ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ, ਅਮਸਿਆ ਦੇ ਪਰਬ ਅਤੇ ਹੋਰ ਖਾਸ ਪਰਬਾਂ ਤੇ ਭੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ। ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਉਵੇਂ ਹੁੰਦਾ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
He appointed also the king's | וּמְנָת֩ | ûmĕnāt | oo-meh-NAHT |
portion | הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
of | מִן | min | meen |
his substance | רְכוּשׁ֜וֹ | rĕkûšô | reh-hoo-SHOH |
offerings, burnt the for | לָֽעֹל֗וֹת | lāʿōlôt | la-oh-LOTE |
morning the for wit, to | לְעֹלוֹת֙ | lĕʿōlôt | leh-oh-LOTE |
and evening | הַבֹּ֣קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
burnt offerings, | וְהָעֶ֔רֶב | wĕhāʿereb | veh-ha-EH-rev |
offerings burnt the and | וְהָ֣עֹל֔וֹת | wĕhāʿōlôt | veh-HA-oh-LOTE |
for the sabbaths, | לַשַּׁבָּת֖וֹת | laššabbātôt | la-sha-ba-TOTE |
moons, new the for and | וְלֶֽחֳדָשִׁ֣ים | wĕleḥŏdāšîm | veh-leh-hoh-da-SHEEM |
feasts, set the for and | וְלַמֹּֽעֲדִ֑ים | wĕlammōʿădîm | veh-la-moh-uh-DEEM |
as it is written | כַּכָּת֖וּב | kakkātûb | ka-ka-TOOV |
law the in | בְּתוֹרַ֥ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |