2 Chronicles 30:25
ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਸਾਰੀ ਸਭਾ, ਜਾਜਕ, ਲੇਵੀ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੀ ਸਭਾ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਤੋਂ ਆਈ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਯਾਤਰੀ ਜੋ ਇਸਰਾਏਲ ਤੋਂ ਆਏ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦਾਹ ’ਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਇਹ ਸਾਰੇ ਹੀ ਲੋਕ ਬੜੇ ਖੁਸ਼ ਸਨ।
And all | וַֽיִּשְׂמְח֣וּ׀ | wayyiśmĕḥû | va-yees-meh-HOO |
the congregation | כָּל | kāl | kahl |
Judah, of | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
with the priests | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Levites, the and | וְהַכֹּֽהֲנִים֙ | wĕhakkōhănîm | veh-ha-koh-huh-NEEM |
and all | וְהַלְוִיִּ֔ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
the congregation | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that came out | הַקָּהָ֖ל | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |
Israel, of | הַבָּאִ֣ים | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
and the strangers | מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
that came out | וְהַגֵּרִ֗ים | wĕhaggērîm | veh-ha-ɡay-REEM |
land the of | הַבָּאִים֙ | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
of Israel, | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
and that dwelt | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in Judah, | וְהַיּֽוֹשְׁבִ֖ים | wĕhayyôšĕbîm | veh-ha-yoh-sheh-VEEM |
rejoiced. | בִּֽיהוּדָֽה׃ | bîhûdâ | BEE-hoo-DA |