1 Samuel 24:15
ਇਸ ਦਾ ਨਿਆਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਹੀ ਕਰਨ ਦੇ। ਉਸ ਨੂੰ ਹੀ ਤੇਰੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨ ਦੇ। ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਬਿਤ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ। ਯਹੋਵਾਹ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਵੇਗਾ।”
The Lord | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
therefore be | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
judge, | לְדַיָּ֔ן | lĕdayyān | leh-da-YAHN |
judge and | וְשָׁפַ֖ט | wĕšāpaṭ | veh-sha-FAHT |
between | בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE |
see, and thee, and me | וּבֵינֶ֑ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |
and plead | וְיֵ֙רֶא֙ | wĕyēreʾ | veh-YAY-REH |
וְיָרֵ֣ב | wĕyārēb | veh-ya-RAVE | |
my cause, | אֶת | ʾet | et |
deliver and | רִיבִ֔י | rîbî | ree-VEE |
me out of thine hand. | וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי | wĕyišpĕṭēnî | veh-yeesh-peh-TAY-nee |
מִיָּדֶֽךָ׃ | miyyādekā | mee-ya-DEH-ha |