1 Samuel 22:11 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible 1 Samuel 1 Samuel 22 1 Samuel 22:11

1 Samuel 22:11
ਤਦ ਸ਼ਾਊਲ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਕੁਝ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਜਕ ਫ਼ੜਕੇ ਲਿਆਉਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ। ਸ਼ਾਊਲ ਨੇ ਅਹੀਟੂਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਮਲਕ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਸੰਬੰਧੀਆਂ ਨੂੰ ਨੋਬ ਤੋਂ ਫ਼ੜਕੇ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਆਖਿਆ। ਸਾਰੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸਾਹਮਣੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ।

1 Samuel 22:101 Samuel 221 Samuel 22:12

1 Samuel 22:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

American Standard Version (ASV)
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king sent for Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and for all the men of his father's family who were priests in Nob: and they all came to the king.

Darby English Bible (DBY)
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king.

Webster's Bible (WBT)
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

World English Bible (WEB)
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were in Nob: and they came all of them to the king.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king sendeth to call Ahimelech son of Ahitub, the priest, and all the house of his father, the priests, who `are' in Nob, and they come all of them unto the king;

Then
the
king
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
הַמֶּ֡לֶךְhammelekha-MEH-lek
to
call
לִקְרֹא֩liqrōʾleek-ROH

אֶתʾetet
Ahimelech
אֲחִימֶ֨לֶךְʾăḥîmelekuh-hee-MEH-lek
priest,
the
בֶּןbenben
the
son
אֲחִיט֜וּבʾăḥîṭûbuh-hee-TOOV
of
Ahitub,
הַכֹּהֵ֗ןhakkōhēnha-koh-HANE
and
all
וְאֵ֨תwĕʾētveh-ATE
father's
his
כָּלkālkahl
house,
בֵּ֥יתbêtbate
the
priests
אָבִ֛יוʾābîwah-VEEOO
that
הַכֹּֽהֲנִ֖יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
were
in
Nob:
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
came
they
and
בְּנֹ֑בbĕnōbbeh-NOVE
all
וַיָּבֹ֥אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
of
them
to
כֻלָּ֖םkullāmhoo-LAHM
the
king.
אֶלʾelel
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Cross Reference

Romans 3:15
“ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਾਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ;