Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 19:4 in Punjabi

1 Samuel 19:4 in Tamil Punjabi Bible 1 Samuel 1 Samuel 19

1 Samuel 19:4
ਸੋ ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਨਾਲ ਦਾਊਦ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, “ਤੂੰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਹੈਂ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਤੇਰਾ ਸੇਵਕ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਤੇਰਾ ਕੁਝ ਵਿਗਾੜਿਆ ਵੀ ਨਹੀਂ ਇਸ ਲਈ ਤੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਨਾ ਕਰ।

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நீ அந்த ஆலயத்தைக் கட்டமாட்டாய், உனக்கு பிறக்கும் உன்னுடைய மகனே என்னுடைய நாமத்திற்கு அந்த ஆலயத்தைக் கட்டுவான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் என் ஆலயத்துக்காக உன்னைத் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. உன் மகன் என் ஆலயத்தைக்கட்டுவான்!’ என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
ஆயினும், நீ அக்கோவிலைக் கட்டபோவதில்லை. உனக்குப் பிறக்கும் உன் மகனே என் பெயருக்கு அக்கோவிலைக் கட்டுவான்’ என்றார்.

1 Kings 8:181 Kings 81 Kings 8:20

King James Version (KJV)
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

American Standard Version (ASV)
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Bible in Basic English (BBE)
But you yourself will not be the builder of my house; but your son, the offspring of your body, he it is who will put up a house for my name.

Darby English Bible (DBY)
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Webster’s Bible (WBT)
Nevertheless, thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house to my name.

World English Bible (WEB)
nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.

Young’s Literal Translation (YLT)
only, thou dost not build the house, but thy son who is coming out from thy loins, he doth build the house for My name.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:19
ஆகிலும் நீ அந்த ஆலயத்தைக் கட்டமாட்டாய், உன் கர்ப்பப்பிறப்பாகிய உன் குமாரனே என் நாமத்திற்கு அந்த ஆலயத்தைக் கட்டுவான் என்றார்.
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Nevertheless
רַ֣קraqrahk
thou
אַתָּ֔הʾattâah-TA
shalt
not
לֹ֥אlōʾloh
build
תִבְנֶ֖הtibneteev-NEH
house;
the
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
but
כִּ֤יkee

אִםʾimeem
thy
son
בִּנְךָ֙binkābeen-HA
out
forth
come
shall
that
הַיֹּצֵ֣אhayyōṣēʾha-yoh-TSAY
of
thy
loins,
מֵֽחֲלָצֶ֔יךָmēḥălāṣêkāmay-huh-la-TSAY-ha
he
הֽוּאhûʾhoo
build
shall
יִבְנֶ֥הyibneyeev-NEH
the
house
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
unto
my
name.
לִשְׁמִֽי׃lišmîleesh-MEE
And
Jonathan
וַיְדַבֵּ֨רwaydabbērvai-da-BARE
spake
יְהֽוֹנָתָ֤ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
good
בְּדָוִד֙bĕdāwidbeh-da-VEED
David
of
ט֔וֹבṭôbtove
unto
אֶלʾelel
Saul
שָׁא֖וּלšāʾûlsha-OOL
his
father,
אָבִ֑יוʾābîwah-VEEOO
said
and
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵ֠לָיוʾēlāywA-lav
him,
Let
not
אַלʾalal
the
king
יֶֽחֱטָ֨אyeḥĕṭāʾyeh-hay-TA
sin
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
servant,
his
against
בְּעַבְדּ֣וֹbĕʿabdôbeh-av-DOH
against
David;
בְדָוִ֗דbĕdāwidveh-da-VEED
because
כִּ֣יkee
not
hath
he
ל֤וֹאlôʾloh
sinned
חָטָא֙ḥāṭāʾha-TA
because
and
thee,
against
לָ֔ךְlāklahk
his
works
וְכִ֥יwĕkîveh-HEE
very
thee-ward
to
been
have
מַֽעֲשָׂ֖יוmaʿăśāywma-uh-SAV
good:
טוֹבṭôbtove
לְךָ֥lĕkāleh-HA
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நீ அந்த ஆலயத்தைக் கட்டமாட்டாய், உனக்கு பிறக்கும் உன்னுடைய மகனே என்னுடைய நாமத்திற்கு அந்த ஆலயத்தைக் கட்டுவான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் என் ஆலயத்துக்காக உன்னைத் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை. உன் மகன் என் ஆலயத்தைக்கட்டுவான்!’ என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
ஆயினும், நீ அக்கோவிலைக் கட்டபோவதில்லை. உனக்குப் பிறக்கும் உன் மகனே என் பெயருக்கு அக்கோவிலைக் கட்டுவான்’ என்றார்.

1 Kings 8:181 Kings 81 Kings 8:20

King James Version (KJV)
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

American Standard Version (ASV)
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Bible in Basic English (BBE)
But you yourself will not be the builder of my house; but your son, the offspring of your body, he it is who will put up a house for my name.

Darby English Bible (DBY)
nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Webster’s Bible (WBT)
Nevertheless, thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house to my name.

World English Bible (WEB)
nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.

Young’s Literal Translation (YLT)
only, thou dost not build the house, but thy son who is coming out from thy loins, he doth build the house for My name.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:19
ஆகிலும் நீ அந்த ஆலயத்தைக் கட்டமாட்டாய், உன் கர்ப்பப்பிறப்பாகிய உன் குமாரனே என் நாமத்திற்கு அந்த ஆலயத்தைக் கட்டுவான் என்றார்.
Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Nevertheless
רַ֣קraqrahk
thou
אַתָּ֔הʾattâah-TA
shalt
not
לֹ֥אlōʾloh
build
תִבְנֶ֖הtibneteev-NEH
house;
the
הַבָּ֑יִתhabbāyitha-BA-yeet
but
כִּ֤יkee

אִםʾimeem
thy
son
בִּנְךָ֙binkābeen-HA
out
forth
come
shall
that
הַיֹּצֵ֣אhayyōṣēʾha-yoh-TSAY
of
thy
loins,
מֵֽחֲלָצֶ֔יךָmēḥălāṣêkāmay-huh-la-TSAY-ha
he
הֽוּאhûʾhoo
build
shall
יִבְנֶ֥הyibneyeev-NEH
the
house
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
unto
my
name.
לִשְׁמִֽי׃lišmîleesh-MEE

Chords Index for Keyboard Guitar