Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 17:5 in Punjabi

1 சாமுவேல் 17:5 Punjabi Bible 1 Samuel 1 Samuel 17

1 Samuel 17:5
ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਟੋਪ ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕਵਚ ਆਪਣੇ ਉੱਪਰ ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮੱਛੀ ਦੇ ਤਿੱਖੇ ਕੁੰਡਿਆਂ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਕਵਚ ਭਾਰ ਵਿੱਚ 125 ਪੌਂਡ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ।

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே மனிதன் தன் கைகளின் செயல்களாகிய பீடங்களை பார்க்காமலும், தன் விரல்கள் உண்டாக்கின தோப்புவிக்கிரகங்களையும், சிலைகளையும் பார்க்காமலும்,

Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்தில், ஜனங்கள் தங்களைப் படைத்த தேவனை நோக்கிப் பார்ப்பார்கள். அவர்களின் கண்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தரைப் பார்க்கும்.

Thiru Viviliam
அன்றுதான், மனிதர் தம்மைப் படைத்தவரை நோக்குவர்; இஸ்ரயேலின் தூயவரைக்காண அவர்கள் கண்கள் விழையும்;

ஏசாயா 17:6ஏசாயா 17ஏசாயா 17:8

King James Version (KJV)
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

American Standard Version (ASV)
In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
In that day a man’s heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.

Darby English Bible (DBY)
In that day shall man look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.

World English Bible (WEB)
In that day shall men look to their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day doth man look to His Maker, Yea, his eyes to the Holy One of Israel look,

ஏசாயா Isaiah 17:7
அக்காலத்திலே மனுஷன் தன் கைகளின் கிரியையாகிய பீடங்களை நோக்காமலும், தன் விரல்கள் உண்டுபண்ணின தோப்புவிக்கிரகங்களையும், சிலைகளையும் நோக்காமலும்,
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

At
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֔וּאhahûʾha-HOO
man
a
shall
יִשְׁעֶ֥הyišʿeyeesh-EH
look
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
to
עַלʿalal
his
Maker,
עֹשֵׂ֑הוּʿōśēhûoh-SAY-hoo
eyes
his
and
וְעֵינָ֕יוwĕʿênāywveh-ay-NAV
shall
have
respect
אֶלʾelel
to
קְד֥וֹשׁqĕdôškeh-DOHSH
One
Holy
the
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
Israel.
תִּרְאֶֽינָה׃tirʾênâteer-A-na
And
he
had
an
helmet
וְכ֤וֹבַעwĕkôbaʿveh-HOH-va
of
brass
נְחֹ֙שֶׁת֙nĕḥōšetneh-HOH-SHET
upon
עַלʿalal
his
head,
רֹאשׁ֔וֹrōʾšôroh-SHOH
and
he
וְשִׁרְי֥וֹןwĕširyônveh-sheer-YONE
was
armed
קַשְׂקַשִּׂ֖יםqaśqaśśîmkahs-ka-SEEM
coat
a
with
ה֣וּאhûʾhoo
of
mail;
לָב֑וּשׁlābûšla-VOOSH
and
the
weight
וּמִשְׁקַל֙ûmišqaloo-meesh-KAHL
coat
the
of
הַשִּׁרְי֔וֹןhašširyônha-sheer-YONE
was
five
חֲמֵֽשֶׁתḥămēšethuh-MAY-shet
thousand
אֲלָפִ֥יםʾălāpîmuh-la-FEEM
shekels
שְׁקָלִ֖יםšĕqālîmsheh-ka-LEEM
of
brass.
נְחֹֽשֶׁת׃nĕḥōšetneh-HOH-shet

Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே மனிதன் தன் கைகளின் செயல்களாகிய பீடங்களை பார்க்காமலும், தன் விரல்கள் உண்டாக்கின தோப்புவிக்கிரகங்களையும், சிலைகளையும் பார்க்காமலும்,

Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலத்தில், ஜனங்கள் தங்களைப் படைத்த தேவனை நோக்கிப் பார்ப்பார்கள். அவர்களின் கண்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தரைப் பார்க்கும்.

Thiru Viviliam
அன்றுதான், மனிதர் தம்மைப் படைத்தவரை நோக்குவர்; இஸ்ரயேலின் தூயவரைக்காண அவர்கள் கண்கள் விழையும்;

ஏசாயா 17:6ஏசாயா 17ஏசாயா 17:8

King James Version (KJV)
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

American Standard Version (ASV)
In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
In that day a man’s heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.

Darby English Bible (DBY)
In that day shall man look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.

World English Bible (WEB)
In that day shall men look to their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
In that day doth man look to His Maker, Yea, his eyes to the Holy One of Israel look,

ஏசாயா Isaiah 17:7
அக்காலத்திலே மனுஷன் தன் கைகளின் கிரியையாகிய பீடங்களை நோக்காமலும், தன் விரல்கள் உண்டுபண்ணின தோப்புவிக்கிரகங்களையும், சிலைகளையும் நோக்காமலும்,
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.

At
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַה֔וּאhahûʾha-HOO
man
a
shall
יִשְׁעֶ֥הyišʿeyeesh-EH
look
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
to
עַלʿalal
his
Maker,
עֹשֵׂ֑הוּʿōśēhûoh-SAY-hoo
eyes
his
and
וְעֵינָ֕יוwĕʿênāywveh-ay-NAV
shall
have
respect
אֶלʾelel
to
קְד֥וֹשׁqĕdôškeh-DOHSH
One
Holy
the
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
of
Israel.
תִּרְאֶֽינָה׃tirʾênâteer-A-na

Chords Index for Keyboard Guitar