Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 16:3 in Punjabi

1 Samuel 16:3 Punjabi Bible 1 Samuel 1 Samuel 16

1 Samuel 16:3
ਬਲੀ ਲਈ ਯੱਸੀ ਨੂੰ ਨਿਉਂਤਾ ਦੇ ਦੇਵੀਂ। ਫ਼ਿਰ ਅਗਾਂਹ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੱਸਾਂ ਅਤੇ ਦਿਖਾਵਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਮਸਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੀਂ।”

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் கர்த்தர் உன் முற்பிதாக்கள்மேல் அன்புசெலுத்துவதற்காக அவர்களிடத்தில் பிரியம் வைத்து, அவர்களுக்குப் பின் அவர்களுடைய சந்ததியாகிய உங்களை, இந்நாளில் இருக்கிறபடியே, சகல மக்களுக்குள்ளும் தமக்கென்று தெரிந்துகொண்டார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உங்கள் முற்பிதாக்களின் மீது அன்பு வைத்திருந்தார். அவர்கள்மீது அதிகமாக அன்பு வைத்ததினாலேயே உங்களையும், உங்கள் சந்ததியினரையும் கர்த்தர் தன்னுடைய ஜனங்களாக இன்றும் கருதி அன்பு காட்டுகிறார். மற்ற எல்லா ஜனங்களும் இருந்தாலும் உங்களை தேவன் பிரித்தெடுத்தார். இன்றளவும் நீங்கள் தேவனால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஜனங்களாய் இருக்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
இருப்பினும், உங்கள் மூதாதையரின்மீது பற்றுவைத்து அன்பு கூர்ந்தார். அவர்களுக்குப்பின் அவர்களுடைய வழிமரபினராகிய உங்களை எல்லா மக்களினங்களினின்றும், இந்நாளில் இருப்பதுபோலத் தெரிந்துகொண்டார்.

உபாகமம் 10:14உபாகமம் 10உபாகமம் 10:16

King James Version (KJV)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

American Standard Version (ASV)
Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.

Darby English Bible (DBY)
Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.

Webster’s Bible (WBT)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

World English Bible (WEB)
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
only in thy fathers hath Jehovah delighted — to love them, and He doth fix on their seed after them — on you, out of all the peoples as `at’ this day;

உபாகமம் Deuteronomy 10:15
ஆனாலும் கர்த்தர் உன் பிதாக்கள்மேல் அன்புகூரும்பொருட்டு அவர்களிடத்தில் பிரியம் வைத்து, அவர்களுக்குப் பின் அவர்களுடைய சந்ததியாகிய உங்களை, இந்நாளில் இருக்கிறபடியே, சகல ஜாதிகளுக்குள்ளும் தமக்கென்று தெரிந்துகொண்டார்.
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

Only
רַ֧קraqrahk
the
Lord
בַּֽאֲבֹתֶ֛יךָbaʾăbōtêkāba-uh-voh-TAY-ha
had
a
delight
חָשַׁ֥קḥāšaqha-SHAHK
fathers
thy
in
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
to
love
לְאַֽהֲבָ֣הlĕʾahăbâleh-ah-huh-VA
chose
he
and
them,
אוֹתָ֑םʾôtāmoh-TAHM
their
seed
וַיִּבְחַ֞רwayyibḥarva-yeev-HAHR
after
בְּזַרְעָ֣םbĕzarʿāmbeh-zahr-AM
all
above
you
even
them,
אַֽחֲרֵיהֶ֗םʾaḥărêhemah-huh-ray-HEM
people,
בָּכֶ֛םbākemba-HEM
as
it
is
this
מִכָּלmikkālmee-KAHL
day.
הָֽעַמִּ֖יםhāʿammîmha-ah-MEEM
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH
And
call
וְקָרָ֥אתָwĕqārāʾtāveh-ka-RA-ta
Jesse
לְיִשַׁ֖יlĕyišayleh-yee-SHAI
to
the
sacrifice,
בַּזָּ֑בַחbazzābaḥba-ZA-vahk
I
and
וְאָֽנֹכִ֗יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
will
shew
אוֹדִֽיעֲךָ֙ʾôdîʿăkāoh-dee-uh-HA
thee

אֵ֣תʾētate
what
אֲשֶֽׁרʾăšeruh-SHER
do:
shalt
thou
תַּעֲשֶׂ֔הtaʿăśeta-uh-SEH
and
thou
shalt
anoint
וּמָֽשַׁחְתָּ֣ûmāšaḥtāoo-ma-shahk-TA

him
me
unto
לִ֔יlee
whom
אֵ֥תʾētate
I
name
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
unto
אֹמַ֖רʾōmaroh-MAHR
thee.
אֵלֶֽיךָ׃ʾēlêkāay-LAY-ha

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் கர்த்தர் உன் முற்பிதாக்கள்மேல் அன்புசெலுத்துவதற்காக அவர்களிடத்தில் பிரியம் வைத்து, அவர்களுக்குப் பின் அவர்களுடைய சந்ததியாகிய உங்களை, இந்நாளில் இருக்கிறபடியே, சகல மக்களுக்குள்ளும் தமக்கென்று தெரிந்துகொண்டார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உங்கள் முற்பிதாக்களின் மீது அன்பு வைத்திருந்தார். அவர்கள்மீது அதிகமாக அன்பு வைத்ததினாலேயே உங்களையும், உங்கள் சந்ததியினரையும் கர்த்தர் தன்னுடைய ஜனங்களாக இன்றும் கருதி அன்பு காட்டுகிறார். மற்ற எல்லா ஜனங்களும் இருந்தாலும் உங்களை தேவன் பிரித்தெடுத்தார். இன்றளவும் நீங்கள் தேவனால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஜனங்களாய் இருக்கிறீர்கள்.

Thiru Viviliam
இருப்பினும், உங்கள் மூதாதையரின்மீது பற்றுவைத்து அன்பு கூர்ந்தார். அவர்களுக்குப்பின் அவர்களுடைய வழிமரபினராகிய உங்களை எல்லா மக்களினங்களினின்றும், இந்நாளில் இருப்பதுபோலத் தெரிந்துகொண்டார்.

உபாகமம் 10:14உபாகமம் 10உபாகமம் 10:16

King James Version (KJV)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

American Standard Version (ASV)
Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.

Darby English Bible (DBY)
Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.

Webster’s Bible (WBT)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

World English Bible (WEB)
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
only in thy fathers hath Jehovah delighted — to love them, and He doth fix on their seed after them — on you, out of all the peoples as `at’ this day;

உபாகமம் Deuteronomy 10:15
ஆனாலும் கர்த்தர் உன் பிதாக்கள்மேல் அன்புகூரும்பொருட்டு அவர்களிடத்தில் பிரியம் வைத்து, அவர்களுக்குப் பின் அவர்களுடைய சந்ததியாகிய உங்களை, இந்நாளில் இருக்கிறபடியே, சகல ஜாதிகளுக்குள்ளும் தமக்கென்று தெரிந்துகொண்டார்.
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

Only
רַ֧קraqrahk
the
Lord
בַּֽאֲבֹתֶ֛יךָbaʾăbōtêkāba-uh-voh-TAY-ha
had
a
delight
חָשַׁ֥קḥāšaqha-SHAHK
fathers
thy
in
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
to
love
לְאַֽהֲבָ֣הlĕʾahăbâleh-ah-huh-VA
chose
he
and
them,
אוֹתָ֑םʾôtāmoh-TAHM
their
seed
וַיִּבְחַ֞רwayyibḥarva-yeev-HAHR
after
בְּזַרְעָ֣םbĕzarʿāmbeh-zahr-AM
all
above
you
even
them,
אַֽחֲרֵיהֶ֗םʾaḥărêhemah-huh-ray-HEM
people,
בָּכֶ֛םbākemba-HEM
as
it
is
this
מִכָּלmikkālmee-KAHL
day.
הָֽעַמִּ֖יםhāʿammîmha-ah-MEEM
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Chords Index for Keyboard Guitar