1 Samuel 1:10
ਹੰਨਾਹ ਬੜੀ ਉਦਾਸ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਹਟਕੋਰੇ ਭਰ-ਭਰ ਰੋ ਰਹੀ ਸੀ।
And she | וְהִ֖יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
was in bitterness | מָ֣רַת | mārat | MA-raht |
of soul, | נָ֑פֶשׁ | nāpeš | NA-fesh |
prayed and | וַתִּתְפַּלֵּ֥ל | wattitpallēl | va-teet-pa-LALE |
unto | עַל | ʿal | al |
the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and wept | וּבָכֹ֥ה | ûbākō | oo-va-HOH |
sore. | תִבְכֶּֽה׃ | tibke | teev-KEH |