1 Kings 7:39
ਹੀਰਾਮ ਨੇ ਪੰਜ ਗੱਡੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਦੱਖਣੀ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਰੱਖੇ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪੰਜ ਗੱਡੇ ਮੰਦਰ ਦੀ ਉੱਤਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ। ਉਸ ਨੇ ਵੱਡਾ ਤਲਾਅ ਮੰਦਰ ਦੇ ਦੱਖਣੀ ਪੂਰਬੀ ਕੰਢੇ ਵੱਲ ਰੱਖਿਆ।
And he put | וַיִּתֵּן֙ | wayyittēn | va-yee-TANE |
אֶת | ʾet | et | |
five | הַמְּכֹנ֔וֹת | hammĕkōnôt | ha-meh-hoh-NOTE |
bases | חָמֵ֞שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
on | עַל | ʿal | al |
the right | כֶּ֤תֶף | ketep | KEH-tef |
side | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
house, the of | מִיָּמִ֔ין | miyyāmîn | mee-ya-MEEN |
and five | וְחָמֵ֛שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
on | עַל | ʿal | al |
the left | כֶּ֥תֶף | ketep | KEH-tef |
side | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
house: the of | מִשְּׂמֹאל֑וֹ | miśśĕmōʾlô | mee-seh-moh-LOH |
and he set | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the sea | הַיָּ֗ם | hayyām | ha-YAHM |
on the right | נָתַ֞ן | nātan | na-TAHN |
side | מִכֶּ֨תֶף | mikketep | mee-KEH-tef |
of the house | הַבַּ֧יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
eastward | הַיְמָנִ֛ית | haymānît | hai-ma-NEET |
over against | קֵ֖דְמָה | qēdĕmâ | KAY-deh-ma |
the south. | מִמּ֥וּל | mimmûl | MEE-mool |
נֶֽגֶב׃ | negeb | NEH-ɡev |