1 Kings 5:1
ਸੁਲੇਮਾਨ, ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਉਸਾਰਦਾ ਸੂਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਹੀਰਾਮ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦਾਊਦ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਰਿਹਾ। ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਦਾਊਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਅਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਲੇਮਾਨ ਕੋਲ ਭੇਜਿਆ।
And Hiram | וַ֠יִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | VA-yeesh-lahk |
king | חִירָ֨ם | ḥîrām | hee-RAHM |
of Tyre | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
sent | צ֤וֹר | ṣôr | tsore |
אֶת | ʾet | et | |
servants his | עֲבָדָיו֙ | ʿăbādāyw | uh-va-dav |
unto | אֶל | ʾel | el |
Solomon; | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
for | כִּ֣י | kî | kee |
he had heard | שָׁמַ֔ע | šāmaʿ | sha-MA |
that | כִּ֥י | kî | kee |
anointed had they | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
him king | מָֽשְׁח֥וּ | māšĕḥû | ma-sheh-HOO |
in the room | לְמֶ֖לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
of his father: | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
for | אָבִ֑יהוּ | ʾābîhû | ah-VEE-hoo |
Hiram | כִּ֣י | kî | kee |
was | אֹהֵ֗ב | ʾōhēb | oh-HAVE |
ever | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
חִירָ֛ם | ḥîrām | hee-RAHM | |
a lover | לְדָוִ֖ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
of David. | כָּל | kāl | kahl |
הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |