1 Kings 22:12
ਬਾਕੀ ਸਾਰੇ ਨਬੀਆਂ ਨੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਨਬੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਤੁਹਾਡੀ ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੀ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਰਾਮੋਥ ਵਿੱਚ ਯੁੱਧ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜੰਗ ਜਿਤੋਂਗੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੈਹਾਨੂੰ ਜਿੱਤ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ।”
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the prophets | הַנְּבִאִ֔ים | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
prophesied | נִבְּאִ֥ים | nibbĕʾîm | nee-beh-EEM |
so, | כֵּ֖ן | kēn | kane |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Go up | עֲלֵ֞ה | ʿălē | uh-LAY |
to Ramoth-gilead, | רָמֹ֤ת | rāmōt | ra-MOTE |
גִּלְעָד֙ | gilʿād | ɡeel-AD | |
prosper: and | וְהַצְלַ֔ח | wĕhaṣlaḥ | veh-hahts-LAHK |
for the Lord | וְנָתַ֥ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
deliver shall | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it into the king's | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
hand. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |