1 Kings 1:40
ਤਦ ਸਭ ਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤਾਈ ਸੁਲੇਮਸ਼ਨ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ। ਉਹ ਬੜੇ ਖੁਸ਼ ਅਤੇ ਉਤਸਾਹਿਤ ਸਨ। ਉਹ ਬੰਸਰੀਆਂ ਵਜਾ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਪਾਟ ਗਈ।
And all | וַיַּֽעֲל֤וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
the people | כָל | kāl | hahl |
came up | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
after | אַֽחֲרָ֔יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
people the and him, | וְהָעָם֙ | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
piped | מְחַלְּלִ֣ים | mĕḥallĕlîm | meh-ha-leh-LEEM |
with pipes, | בַּֽחֲלִלִ֔ים | baḥălilîm | ba-huh-lee-LEEM |
rejoiced and | וּשְׂמֵחִ֖ים | ûśĕmēḥîm | oo-seh-may-HEEM |
with great | שִׂמְחָ֣ה | śimḥâ | seem-HA |
joy, | גְדוֹלָ֑ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA |
earth the that so | וַתִּבָּקַ֥ע | wattibbāqaʿ | va-tee-ba-KA |
rent | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
with the sound | בְּקוֹלָֽם׃ | bĕqôlām | beh-koh-LAHM |