1 Chronicles 19:7
ਇਉਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 32,000 ਰਥਾਂ ਅਤੇ ਮਕਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭਾੜੇ ਤੇ ਖਰੀਦਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ। ਮਕਾਹ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਦਬਾ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਡੇਰੇ ਲਾ ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਅੰਮੋਨੀ ਵੀ ਆਪੋ-ਆਪਣੇ ਨਗਰਾਂ ਤੋਂ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਕੇ ਯੁੱਧ ਕਰਨ ਨੂੰ ਆਏ।
So they hired | וַיִּשְׂכְּר֣וּ | wayyiśkĕrû | va-yees-keh-ROO |
thirty | לָהֶ֡ם | lāhem | la-HEM |
and two | שְׁנַיִם֩ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
thousand | וּשְׁלֹשִׁ֨ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
chariots, | אֶ֜לֶף | ʾelep | EH-lef |
king the and | רֶ֗כֶב | rekeb | REH-hev |
of Maachah | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and his people; | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
who came | מַֽעֲכָה֙ | maʿăkāh | ma-uh-HA |
pitched and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
before | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
Medeba. | וַיָּבֹ֕אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
And the children | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
of Ammon | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
together themselves gathered | מֵידְבָ֑א | mêdĕbāʾ | may-deh-VA |
from their cities, | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
and came | עַמּ֗וֹן | ʿammôn | AH-mone |
to battle. | נֶֽאֶסְפוּ֙ | neʾespû | neh-es-FOO |
מֵעָ֣רֵיהֶ֔ם | mēʿārêhem | may-AH-ray-HEM | |
וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |