Luke 22:14 in Oriya

Oriya Oriya Bible Luke Luke 22 Luke 22:14

Luke 22:14
ସମାନେେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାର ସମୟ ହେଲା। ଯୀଶୁ ଓ ପ୍ ରରେିତମାନେ ଖାଇ ବସିଲେ।

Luke 22:13Luke 22Luke 22:15

Luke 22:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.

American Standard Version (ASV)
And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him.

Bible in Basic English (BBE)
And when the time had come, he took his seat, and the Apostles with him.

Darby English Bible (DBY)
And when the hour was come, he placed himself at table, and the [twelve] apostles with him.

World English Bible (WEB)
When the hour had come, he sat down with the twelve apostles.

Young's Literal Translation (YLT)
And when the hour come, he reclined (at meat), and the twelve apostles with him,

And
Καὶkaikay
when
ὅτεhoteOH-tay
the
ἐγένετοegenetoay-GAY-nay-toh
hour
ay
was
come,
ὥραhōraOH-ra
down,
sat
he
ἀνέπεσενanepesenah-NAY-pay-sane
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
twelve
δώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka
apostles
ἀπόστολοιapostoloiah-POH-stoh-loo
with
σὺνsynsyoon
him.
αὐτῷautōaf-TOH

Cross Reference

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 26:20
ସନ୍ଧ୍ଯା ବେଳେ ଯୀଶୁ ନିଜର ବିରଜଣଯାକ ଶିଷ୍ଯଙ୍କ ସହିତ ଖାଇବାକୁ ବସିଲେ।

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 14:17
ସନ୍ଧ୍ଯା ବଳକେୁ ଯୀଶୁ ବାରଜଣ ଯାକ ପ୍ ରରେିତଙ୍କୁ ସାଙ୍ଗ ରେ ଧରି ସଠାେରେ ଯାଇ ପହନ୍ଚିଲେ।

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 16:6
ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ଆପଣା ନାମ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଇବା ପାଇଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ମନୋନୀତ କରିବେ, ସଠାେରେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍। ସଂନ୍ଧ୍ଯା ସମୟର, ସୂର୍ୟ୍ଯାସ୍ତ ବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ତାହା କର। ଠିକ୍ ସହେି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଶରରକ୍ସ୍ଟ ବାହାର କରି ଅଣା ହାଇେଥିଲା।

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:30
ଯେଉଁ ପ୍ ରରେିତମାନଙ୍କୁ ଯୀଶୁ ପଠାଇଥିଲେ, ସମାନେେ ଫରେି ଆସିଲେ। ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଚାରିପଟେ ଏକାଠି ହାଇେ, ସମାନେେ ଯାହା ସବୁ କରିଥିଲେ ଓ ଲୋକଙ୍କୁ ଯାହା ସବୁ ଶିକ୍ଷା ଦଇେଥିଲେ, ସେ ସବୁ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ।