Leviticus 10:13 in Oriya

Oriya Oriya Bible Leviticus Leviticus 10 Leviticus 10:13

Leviticus 10:13
ମାରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସହେି ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯ ଏକ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ରେ ଖାଇବା ଉଚିତ୍। କାରଣ, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଓ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ରଗଣର ଅଂଶ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉପହାରରୁ। ଏହା ମୁଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦଲେି।

Leviticus 10:12Leviticus 10Leviticus 10:14

Leviticus 10:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.

American Standard Version (ASV)
and ye shall eat it in a holy place, because it is thy portion, and thy sons' portion, of the offerings of Jehovah made by fire: for so I am commanded.

Bible in Basic English (BBE)
It is to be for your food in a holy place, because it is your right and your sons' right, from the offerings of the Lord made by fire: for so am I ordered.

Darby English Bible (DBY)
And ye shall eat it in a holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of Jehovah's offerings by fire; for so I am commanded.

Webster's Bible (WBT)
And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.

World English Bible (WEB)
and you shall eat it in a holy place, because it is your portion, and your sons' portion, of the offerings of Yahweh made by fire: for so I am commanded.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have eaten it in the holy place, for it `is' thy portion, and the portion of thy sons, from the fire-offerings of Jehovah; for so I have been commanded.

And
ye
shall
eat
וַֽאֲכַלְתֶּ֤םwaʾăkaltemva-uh-hahl-TEM
holy
the
in
it
אֹתָהּ֙ʾōtāhoh-TA
place,
בְּמָק֣וֹםbĕmāqômbeh-ma-KOME
because
קָד֔וֹשׁqādôška-DOHSH
it
is
thy
due,
כִּ֣יkee
sons'
thy
and
חָקְךָ֤ḥoqkāhoke-HA
due,
וְחָקwĕḥāqveh-HAHK
of
the
sacrifices
בָּנֶ֙יךָ֙bānêkāba-NAY-HA
Lord
the
of
הִ֔ואhiwheev
for
fire:
by
made
מֵֽאִשֵּׁ֖יmēʾiššêmay-ee-SHAY
so
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
I
am
commanded.
כִּיkee
כֵ֖ןkēnhane
צֻוֵּֽיתִי׃ṣuwwêtîtsoo-WAY-tee

Cross Reference

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 2:3
ଏହି ଶସ୍ଯ ନବୈେଦ୍ଯର ଅବଶିଷ୍ଟ ଅଂଶ ହାରୋଣର ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କର ହବେ। ଏହି ଉପହାରରୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ନିଆୟାଇଥିବା ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ମହାପବିତ୍ର ଅଟେ।

ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 6:16
ପୁଣି ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ତହିଁର ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ଭୋଜନ କରିବେ। ସମାନେେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁର ପା୍ରଙ୍ଗଣ ଭିତ ରେ କୌଣସି ଏକ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ରେ ତାଡି ବିନା ତାକୁ ଭକ୍ଷଣ କରିବେ।

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 18:10
ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ମହାପବିତ୍ର ଭାବି ଭୋଜନ କରିବ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପୁରୁଷ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନ ରେ ତାହାକୁ ଭୋଜନ କରିବେ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ପବିତ୍ର ହବେ।