Job 42:15
ଆୟୁବର ଝିଅମାନେ ସେ ଦେଶର ସବୁଠାରୁ ସୁନ୍ଦରୀ ଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ପିତା ସମାନଙ୍କେୁ ଅଂଶ ଦେଲେ ତାଙ୍କ ଭାଇମାନଙ୍କ ସହିତ।
Job 42:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
American Standard Version (ASV)
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Bible in Basic English (BBE)
And there were no women so beautiful as the daughters of Job in all the earth: and their father gave them a heritage among their brothers.
Darby English Bible (DBY)
And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
Webster's Bible (WBT)
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
World English Bible (WEB)
In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Job. Their father gave them an inheritance among their brothers.
Young's Literal Translation (YLT)
And there have not been found women fair as the daughters of Job in all the land, and their father doth give to them an inheritance in the midst of their brethren.
| And in all | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| the land | נִמְצָ֜א | nimṣāʾ | neem-TSA |
| no were | נָשִׁ֥ים | nāšîm | na-SHEEM |
| women | יָפ֛וֹת | yāpôt | ya-FOTE |
| found | כִּבְנ֥וֹת | kibnôt | keev-NOTE |
| so fair | אִיּ֖וֹב | ʾiyyôb | EE-yove |
| daughters the as | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| of Job: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| and their father | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| gave | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
| them inheritance | אֲבִיהֶ֛ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
| among | נַחֲלָ֖ה | naḥălâ | na-huh-LA |
| their brethren. | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| אֲחֵיהֶֽם׃ | ʾăḥêhem | uh-hay-HEM |
Cross Reference
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 27:7
ସଲଫାଦର କନ୍ଯାଗଣ ଯଥାର୍ଥ ଅଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ପିତୃବଂଶୀଯ ଭାତୃଗଣ ମଧିଅରେ ଅବଶ୍ଯ ସମାନଙ୍କେୁ ପୈତୃକ ଅଧିକାର ଦବେ। ତେଣୁ ସମାନଙ୍କେୁ ତାହା ଦିଅ, ଯାହା ସମାନଙ୍କେର ପିତା ପାଇଥାନ୍ତେ।
ଯିହୋଶୂୟ 15:18
ଅକ୍ଷାର ଅନ୍ତୀଯଲେ ସହିତ ୟିବାକକ୍ସ୍ଟ ବାହାରନ୍ତେ, ଅକ୍ଷାର ଅତ୍ନିଯଲକେକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ ତାଙ୍କ ବାପାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କିଛି ଭୂମି ମାଗିବା ପାଇଁ। ଅକ୍ଷାର ତାଙ୍କ ପିତାଙ୍କ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ। ଯେତବେେଳେ ସେ ତାଙ୍କ ଗଧରକ୍ସ୍ଟ ଓହ୍ଲାଇ ପଡିବା ସମୟରେ କାଲେବ୍ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭର ଆଉ କ'ଣ ଦରକାର?
ଯିହୋଶୂୟ 18:4
ତେଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପରିବାରବର୍ଗରକ୍ସ୍ଟ ତିନି ଜଣ ଲଖାଏଁେ ବାଛ। ମୁ ସମାନଙ୍କେୁ ସମଗ୍ର ଦେଶ ଭ୍ରମଣ ପାଇଁ ପଠାଇବି, ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ଉତ୍ତରାଧିକାରୀମାନଙ୍କ ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଲେଖି ଯେତବେେଳେ ସମାନେେ ଫରେିବେ ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦବେେ। ଯେତବେେଳେ ସମାନେେ ମାେ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଫରୋଇ ଆଣିବେ।
ଗୀତସଂହିତା 144:12
ଆମ୍ଭର ପୁତ୍ରଗଣ ସହେି ବୃକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ ପରି ହୁଅନ୍ତୁ ଯେଉଁଗୁଡ଼ିକ ଖୁବ୍ଶୀଘ୍ର ବଢ଼ି ପୂର୍ଣ୍ଣ ବୃକ୍ଷରେ ପରିଣତ ହୁଅନ୍ତି। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ କନ୍ଯାଗଣ ରାଜପ୍ରାସାଦର ଖାଦେିତ କୋଣର ଖମ୍ବ ତୁଲ୍ଯ ହୁଅନ୍ତୁ।
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 7:20
ଏହି ସମୟରେ ମାଶାେ ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ କଲେ। ସେ ବହୁତ ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କ ଘ ରେ ତିନିମାସ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲାଳନପାଳନ କରାଗଲା।