Job 23:5
ମୁଁ ଜାଣିବାକୁ ଚା ହେଁ ପରମେଶ୍ବର ମାେ ୟୁକ୍ତିର କିପରି ଉତ୍ତର ଦବେେ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଉତ୍ତରକୁ ମୁଁ ବୁଝିବାକୁ ଚା ହେଁ।
Job 23:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
American Standard Version (ASV)
I would know the words which he would answer me, And understand what he would say unto me.
Bible in Basic English (BBE)
I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
Darby English Bible (DBY)
I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
Webster's Bible (WBT)
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
World English Bible (WEB)
I would know the words which he would answer me, And understand what he would tell me.
Young's Literal Translation (YLT)
I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
| I would know | אֵ֭דְעָה | ʾēdĕʿâ | A-deh-ah |
| the words | מִלִּ֣ים | millîm | mee-LEEM |
| answer would he which | יַעֲנֵ֑נִי | yaʿănēnî | ya-uh-NAY-nee |
| understand and me, | וְ֝אָבִ֗ינָה | wĕʾābînâ | VEH-ah-VEE-na |
| what | מַה | ma | ma |
| he would say | יֹּ֥אמַר | yōʾmar | YOH-mahr |
| unto me. | לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 10:2
ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ କହି ପାରିବି, ' ମାେତେ କଳଙ୍କିତ କର ନାହିଁ। ମାେତେ କବଳେ ଏତିକି କୁହନ୍ତୁ, ମୁଁ କ'ଣ ଭୁଲ କରିଛି। ଆପଣଙ୍କର ମାେ ବିପକ୍ଷ ରେ କ'ଣ କହିବାର ଅଛି।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 13:22
ତା'ପରେ ମାେତେ ଡ଼ାକ ମୁଁ ଉତ୍ତର ଦବେି କିମ୍ବା ମୁଁ କହିବି ତୁମ୍ଭେ ଉତ୍ତର ଦିଅ।
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 42:2
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୁଁ ଜାଣେ ଆପଣ ସବୁକିଛି କରିପାରନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କର ବା କରିବାକୁ ଚାହଁ, କହେି ତୁମ୍ଭକୁ ସେ କାମରୁ ନିବୃତ୍ତ କରାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ।
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର 4:3
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯଦି ମାରେବିଚାର କର କିଅବା କୌଣସି ଅଦାଲତ, ଯଦି ମାରେ ବିଚାର କରେ, ତବେେ ମୁଁ ତାହାକୁ ଆଦୌ ଖାତିର କରେ ନାହିଁ। ଏପରି କି ମାେ ନିଜର ବିଚାର ମଧ୍ଯ ମୁଁ କରେ ନାହିଁ।