2 Samuel 23:8
ଦାଉଦ କହିଲେ ଏଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ସହେି ସାହସୀ ବ୍ଯକ୍ତିମାନଙ୍କର ତାଲିକା, ଯେଉଁମାନେ ଦାଉଦଙ୍କର ଥିଲେ। ତଖମାନେୀୟ ଯୋେଶବ୍ ବେଶବତ୍ ବିେଶଷତଃ ଦଳର ମକ୍ସ୍ଟଖ୍ଯ ଥିଲେ। ସେ ଏକ କାଳିନ 800 ଲୋକକୁ ବର୍ଚ୍ଛା ରେ ବଧ କରିଥିଲା।
2 Samuel 23:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
American Standard Version (ASV)
These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
Bible in Basic English (BBE)
These are the names of David's men of war: Ishbaal the Hachmonite, chief of the three; his axe was lifted up against eight hundred put to death at one time.
Darby English Bible (DBY)
These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.
Webster's Bible (WBT)
These are the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lifted up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
World English Bible (WEB)
These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat `is' the Tachmonite, head of the captains -- he `is' Adino, who hardened himself against eight hundred -- wounded at one time.
| These | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| be the names | שְׁמ֥וֹת | šĕmôt | sheh-MOTE |
| men mighty the of | הַגִּבֹּרִ֖ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| David | לְדָוִ֑ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| Tachmonite The had: | יֹשֵׁ֨ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
| that sat | בַּשֶּׁ֜בֶת | baššebet | ba-SHEH-vet |
| in the seat, | תַּחְכְּמֹנִ֣י׀ | taḥkĕmōnî | tahk-keh-moh-NEE |
| chief | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
| captains; the among | הַשָּֽׁלִשִׁ֗י | haššālišî | ha-sha-lee-SHEE |
| the same | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
| was Adino | עֲדִינ֣וֹ | ʿădînô | uh-dee-NOH |
| Eznite: the | הָֽעֶצְנִ֔ו | hāʿeṣniw | ha-ets-NEEV |
| against spear his up lift he | עַל | ʿal | al |
| eight | שְׁמֹנֶ֥ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
| hundred, | מֵא֛וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| slew he whom | חָלָ֖ל | ḥālāl | ha-LAHL |
| at one | בְּפַ֥עַם | bĕpaʿam | beh-FA-am |
| time. | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Cross Reference
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 27:2
ୟାରବିଯାମ ପ୍ରଥମ ମାସ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରଥମ ଦଳର ଦାଯିତ୍ବ ରେ ଥିଲେ। ୟାରବିଯାମ ସବଦୀଯଲଙ୍କେ ପୁତ୍ର ଥିଲେ। ୟାରବିଯାମଙ୍କ ଦଳ ରେ 24,000 ଲୋକ ଥିଲେ।
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 11:11
ଦାଉଦଙ୍କ ବିଶଷେ ସୈନ୍ଯଗଣଙ୍କର ତାଲିକା ଏହି ପ୍ରକାର ରେ ଥିଲା :
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 27:32
ଯୋନାଥନ ଜଣେ ଜ୍ଞାନୀ ପରାମର୍ଶଦାତା ଓ ଲେଖକ ଥିଲେ। ଯୋନାଥନ ଦାଉଦଙ୍କର କାକା ଥିଲେ। ଅକମାନେିଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟିହୀଯେଲ୍ ରାଜାଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଉଥିଲେ।