Interlinear verses Romans 5
  1. Δικαιωθέντες
    being
    thee-kay-oh-THANE-tase
    οὖν
    justified
    oon
    ἐκ
    by
    ake
    πίστεως
    faith,
    PEE-stay-ose
    εἰρήνην
    we
    ee-RAY-nane
    ἔχομεν
    have
    A-hoh-mane
    πρὸς
    peace
    prose
    τὸν
    with
    tone
    θεὸν
    thay-ONE
    διὰ
    God
    thee-AH
    τοῦ
    through
    too
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    ἡμῶν
    ay-MONE
    Ἰησοῦ
    Lord
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
  2. δι'
    whom
    thee
    οὗ
    also
    oo
    καὶ
    we
    kay
    τὴν
    have
    tane
    προσαγωγὴν
    prose-ah-goh-GANE
    ἐσχήκαμεν
    access
    ay-SKAY-ka-mane
    τῇ
    by
    tay
    πίστει
    PEE-stee
    εἰς
    faith
    ees
    τὴν
    into
    tane
    χάριν
    this
    HA-reen
    ταύτην
    TAF-tane
    ἐν
    grace
    ane
    wherein
    ay
    ἑστήκαμεν
    ay-STAY-ka-mane
    καὶ
    we
    kay
    καυχώμεθα
    stand,
    kaf-HOH-may-tha
    ἐπ'
    and
    ape
    ἐλπίδι
    rejoice
    ale-PEE-thee
    τῆς
    in
    tase
    δόξης
    hope
    THOH-ksase
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    the
    thay-OO
  3. οὐ
    not
    oo
    μόνον
    only
    MOH-none
    δέ
    so,
    thay
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    καὶ
    we
    kay
    καυχώμεθα
    glory
    kaf-HOH-may-tha
    ἐν
    in
    ane
    ταῖς
    tase
    θλίψεσιν
    tribulations
    THLEE-psay-seen
    εἰδότες
    also:
    ee-THOH-tase
    ὅτι
    knowing
    OH-tee
    that
    ay
    θλῖψις
    THLEE-psees
    ὑπομονὴν
    tribulation
    yoo-poh-moh-NANE
    κατεργάζεται
    worketh
    ka-tare-GA-zay-tay
  4. And
    ay
    δὲ
    patience,
    thay
    ὑπομονὴ
    experience;
    yoo-poh-moh-NAY
    δοκιμήν
    thoh-kee-MANE
    and
    ay
    δὲ
    experience,
    thay
    δοκιμὴ
    hope:
    thoh-kee-MAY
    ἐλπίδα
    ale-PEE-tha
  5. And
    ay
    δὲ
    hope
    thay
    ἐλπὶς
    maketh
    ale-PEES
    οὐ
    not
    oo
    καταισχύνει
    ashamed;
    ka-tay-SKYOO-nee
    ὅτι
    because
    OH-tee
    the
    ay
    ἀγάπη
    love
    ah-GA-pay
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    thay-OO
    ἐκκέχυται
    God
    ake-KAY-hyoo-tay
    ἐν
    is
    ane
    ταῖς
    shed
    tase
    καρδίαις
    abroad
    kahr-THEE-ase
    ἡμῶν
    in
    ay-MONE
    διὰ
    our
    thee-AH
    πνεύματος
    hearts
    PNAVE-ma-tose
    ἁγίου
    by
    a-GEE-oo
    τοῦ
    the
    too
    δοθέντος
    Holy
    thoh-THANE-tose
    ἡμῖν
    Ghost
    ay-MEEN
  6. ἔτι
    when
    A-tee
    γὰρ
    we
    gahr
    Χριστὸς
    were
    hree-STOSE
    ὄντων
    yet
    ONE-tone
    ἡμῶν
    without
    ay-MONE
    ἀσθενῶν
    strength,
    ah-sthay-NONE
    κατὰ
    in
    ka-TA
    καιρὸν
    due
    kay-RONE
    ὑπὲρ
    time
    yoo-PARE
    ἀσεβῶν
    Christ
    ah-say-VONE
    ἀπέθανεν
    died
    ah-PAY-tha-nane
  7. μόλις
    scarcely
    MOH-lees
    γὰρ
    for
    gahr
    ὑπὲρ
    a
    yoo-PARE
    δικαίου
    righteous
    thee-KAY-oo
    τις
    man
    tees
    ἀποθανεῖται·
    will
    ah-poh-tha-NEE-tay
    ὑπὲρ
    one
    yoo-PARE
    γὰρ
    die:
    gahr
    τοῦ
    yet
    too
    ἀγαθοῦ
    peradventure
    ah-ga-THOO
    τάχα
    for
    TA-ha
    τις
    a
    tees
    καὶ
    good
    kay
    τολμᾷ
    man
    tole-MA
    ἀποθανεῖν·
    some
    ah-poh-tha-NEEN
  8. συνίστησιν
    syoon-EE-stay-seen
    δὲ
    God
    thay
    τὴν
    commendeth
    tane
    ἑαυτοῦ
    ay-af-TOO
    ἀγάπην
    his
    ah-GA-pane
    εἰς
    love
    ees
    ἡμᾶς
    toward
    ay-MAHS
    us,
    oh
    θεὸς
    in
    thay-OSE
    ὅτι
    that,
    OH-tee
    ἔτι
    while
    A-tee
    ἁμαρτωλῶν
    we
    a-mahr-toh-LONE
    ὄντων
    were
    ONE-tone
    ἡμῶν
    yet
    ay-MONE
    Χριστὸς
    sinners,
    hree-STOSE
    ὑπὲρ
    Christ
    yoo-PARE
    ἡμῶν
    died
    ay-MONE
    ἀπέθανεν
    for
    ah-PAY-tha-nane
  9. πολλῷ
    more
    pole-LOH
    οὖν
    then,
    oon
    μᾶλλον
    being
    MAHL-lone
    δικαιωθέντες
    now
    thee-kay-oh-THANE-tase
    νῦν
    justified
    nyoon
    ἐν
    by
    ane
    τῷ
    his
    toh
    αἵματι
    AY-ma-tee
    αὐτοῦ
    blood,
    af-TOO
    σωθησόμεθα
    we
    soh-thay-SOH-may-tha
    δι'
    shall
    thee
    αὐτοῦ
    be
    af-TOO
    ἀπὸ
    saved
    ah-POH
    τῆς
    from
    tase
    ὀργῆς
    wrath
    ore-GASE
  10. εἰ
    if,
    ee
    γὰρ
    when
    gahr
    ἐχθροὶ
    we
    ake-THROO
    ὄντες
    were
    ONE-tase
    κατηλλάγημεν
    enemies,
    ka-tale-LA-gay-mane
    τῷ
    we
    toh
    θεῷ
    were
    thay-OH
    διὰ
    reconciled
    thee-AH
    τοῦ
    to
    too
    θανάτου
    tha-NA-too
    τοῦ
    God
    too
    υἱοῦ
    by
    yoo-OO
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
    πολλῷ
    death
    pole-LOH
    μᾶλλον
    of
    MAHL-lone
    καταλλαγέντες
    his
    ka-tahl-la-GANE-tase
    σωθησόμεθα
    soh-thay-SOH-may-tha
    ἐν
    Son,
    ane
    τῇ
    much
    tay
    ζωῇ
    more,
    zoh-A
    αὐτοῦ·
    being
    af-TOO
  11. οὐ
    not
    oo
    μόνον
    only
    MOH-none
    δέ
    so,
    thay
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    καὶ
    we
    kay
    καυχώμενοι
    also
    kaf-HOH-may-noo
    ἐν
    joy
    ane
    τῷ
    in
    toh
    θεῷ
    thay-OH
    διὰ
    God
    thee-AH
    τοῦ
    through
    too
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    ἡμῶν
    ay-MONE
    Ἰησοῦ
    Lord
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    δι'
    Christ,
    thee
    οὗ
    by
    oo
    νῦν
    whom
    nyoon
    τὴν
    we
    tane
    καταλλαγὴν
    have
    ka-tahl-la-GANE
    ἐλάβομεν
    now
    ay-LA-voh-mane
  12. Διὰ
    thee-AH
    τοῦτο
    as
    TOO-toh
    ὥσπερ
    by
    OH-spare
    δι'
    one
    thee
    ἑνὸς
    man
    ane-OSE
    ἀνθρώπου
    an-THROH-poo
    sin
    ay
    ἁμαρτία
    entered
    a-mahr-TEE-ah
    εἰς
    into
    ees
    τὸν
    the
    tone
    κόσμον
    world,
    KOH-smone
    εἰσῆλθεν
    and
    ees-ALE-thane
    καὶ
    kay
    διὰ
    death
    thee-AH
    τῆς
    by
    tase
    ἁμαρτίας
    a-mahr-TEE-as
    sin;
    oh
    θάνατος
    and
    THA-na-tose
    καὶ
    so
    kay
    οὕτως
    OO-tose
    εἰς
    death
    ees
    πάντας
    passed
    PAHN-tahs
    ἀνθρώπους
    upon
    an-THROH-poos
    all
    oh
    θάνατος
    men,
    THA-na-tose
    διῆλθεν
    for
    thee-ALE-thane
    ἐφ'
    that
    afe
    all
    oh
    πάντες
    have
    PAHN-tase
    ἥμαρτον·
    sinned:
    AY-mahr-tone
  13. ἄχρι
    until
    AH-hree
    γὰρ
    the
    gahr
    νόμου
    law
    NOH-moo
    ἁμαρτία
    sin
    a-mahr-TEE-ah
    ἦν
    was
    ane
    ἐν
    in
    ane
    κόσμῳ
    the
    KOH-smoh
    ἁμαρτία
    world:
    a-mahr-TEE-ah
    δὲ
    but
    thay
    οὐκ
    sin
    ook
    ἐλλογεῖται
    is
    ale-loh-GEE-tay
    μὴ
    not
    may
    ὄντος
    imputed
    ONE-tose
    νόμου
    when
    NOH-moo
  14. ἀλλ'
    al
    ἐβασίλευσεν
    death
    ay-va-SEE-layf-sane
    reigned
    oh
    θάνατος
    from
    THA-na-tose
    ἀπὸ
    Adam
    ah-POH
    Ἀδὰμ
    to
    ah-THAHM
    μέχρι
    Moses,
    MAY-hree
    Μωσέως
    even
    moh-SAY-ose
    καὶ
    over
    kay
    ἐπὶ
    them
    ay-PEE
    τοὺς
    that
    toos
    μὴ
    had
    may
    ἁμαρτήσαντας
    not
    a-mahr-TAY-sahn-tahs
    ἐπὶ
    sinned
    ay-PEE
    τῷ
    after
    toh
    ὁμοιώματι
    the
    oh-moo-OH-ma-tee
    τῆς
    similitude
    tase
    παραβάσεως
    of
    pa-ra-VA-say-ose
    Ἀδάμ
    ah-THAHM
    ὅς
    Adam's
    ose
    ἐστιν
    transgression,
    ay-steen
    τύπος
    who
    TYOO-pose
    τοῦ
    is
    too
    μέλλοντος
    the
    MALE-lone-tose
  15. Ἀλλ
    not
    al
    οὐχ
    as
    ook
    ὡς
    the
    ose
    τὸ
    offence,
    toh
    παράπτωμα
    so
    pa-RA-ptoh-ma
    οὕτως
    also
    OO-tose
    καὶ
    is
    kay
    τὸ
    the
    toh
    χάρισμα·
    free
    HA-ree-sma
    εἰ
    gift.
    ee
    γὰρ
    For
    gahr
    τῷ
    if
    toh
    τοῦ
    through
    too
    ἑνὸς
    the
    ane-OSE
    παραπτώματι
    offence
    pa-ra-PTOH-ma-tee
    οἱ
    oo
    πολλοὶ
    of
    pole-LOO
    ἀπέθανον
    one
    ah-PAY-tha-none
    πολλῷ
    pole-LOH
    μᾶλλον
    many
    MAHL-lone
    be
    ay
    χάρις
    dead,
    HA-rees
    τοῦ
    much
    too
    θεοῦ
    more
    thay-OO
    καὶ
    the
    kay
    grace
    ay
    δωρεὰ
    of
    thoh-ray-AH
    ἐν
    ane
    χάριτι
    God,
    HA-ree-tee
    τῇ
    and
    tay
    τοῦ
    the
    too
    ἑνὸς
    gift
    ane-OSE
    ἀνθρώπου
    by
    an-THROH-poo
    Ἰησοῦ
    grace,
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    which
    hree-STOO
    εἰς
    is
    ees
    τοὺς
    toos
    πολλοὺς
    by
    pole-LOOS
    ἐπερίσσευσεν
    one
    ay-pay-REES-sayf-sane
  16. καὶ
    not
    kay
    οὐχ
    as
    ook
    ὡς
    it
    ose
    δι'
    was
    thee
    ἑνὸς
    by
    ane-OSE
    ἁμαρτήσαντος
    one
    a-mahr-TAY-sahn-tose
    τὸ
    that
    toh
    δώρημα·
    sinned,
    THOH-ray-ma
    τὸ
    so
    toh
    μὲν
    is
    mane
    γὰρ
    the
    gahr
    κρίμα
    gift:
    KREE-ma
    ἐξ
    ayks
    ἑνὸς
    for
    ane-OSE
    εἰς
    the
    ees
    κατάκριμα
    judgment
    ka-TA-kree-ma
    τὸ
    was
    toh
    δὲ
    by
    thay
    χάρισμα
    one
    HA-ree-sma
    ἐκ
    to
    ake
    πολλῶν
    condemnation,
    pole-LONE
    παραπτωμάτων
    but
    pa-ra-ptoh-MA-tone
    εἰς
    the
    ees
    δικαίωμα
    free
    thee-KAY-oh-ma
  17. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    by
    gahr
    τῷ
    toh
    τοῦ
    one
    too
    ἑνὸς
    man's
    ane-OSE
    παραπτώματι
    offence
    pa-ra-PTOH-ma-tee
    oh
    θάνατος
    death
    THA-na-tose
    ἐβασίλευσεν
    reigned
    ay-va-SEE-layf-sane
    διὰ
    by
    thee-AH
    τοῦ
    too
    ἑνός
    one;
    ane-OSE
    πολλῷ
    much
    pole-LOH
    μᾶλλον
    more
    MAHL-lone
    οἱ
    they
    oo
    τὴν
    which
    tane
    περισσείαν
    receive
    pay-rees-SEE-an
    τῆς
    tase
    χάριτος
    HA-ree-tose
    καὶ
    abundance
    kay
    τῆς
    of
    tase
    δωρεᾶς
    thoh-ray-AS
    τῆς
    grace
    tase
    δικαιοσύνης
    and
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    λαμβάνοντες
    of
    lahm-VA-none-tase
    ἐν
    the
    ane
    ζωῇ
    gift
    zoh-A
    βασιλεύσουσιν
    of
    va-see-LAYF-soo-seen
    διὰ
    thee-AH
    τοῦ
    righteousness
    too
    ἑνὸς
    shall
    ane-OSE
    Ἰησοῦ
    reign
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    in
    hree-STOO
  18. Ἄρα
    AH-ra
    οὖν
    as
    oon
    ὡς
    by
    ose
    δι'
    the
    thee
    ἑνὸς
    offence
    ane-OSE
    παραπτώματος
    of
    pa-ra-PTOH-ma-tose
    εἰς
    one
    ees
    πάντας
    judgment
    PAHN-tahs
    ἀνθρώπους
    came
    an-THROH-poos
    εἰς
    upon
    ees
    κατάκριμα
    all
    ka-TA-kree-ma
    οὕτως
    men
    OO-tose
    καὶ
    to
    kay
    δι'
    condemnation;
    thee
    ἑνὸς
    even
    ane-OSE
    δικαιώματος
    so
    thee-kay-OH-ma-tose
    εἰς
    by
    ees
    πάντας
    the
    PAHN-tahs
    ἀνθρώπους
    righteousness
    an-THROH-poos
    εἰς
    of
    ees
    δικαίωσιν
    one
    thee-KAY-oh-seen
    ζωῆς·
    the
    zoh-ASE
  19. ὥσπερ
    as
    OH-spare
    γὰρ
    by
    gahr
    διὰ
    thee-AH
    τῆς
    one
    tase
    παρακοῆς
    man's
    pa-ra-koh-ASE
    τοῦ
    disobedience
    too
    ἑνὸς
    ane-OSE
    ἀνθρώπου
    an-THROH-poo
    ἁμαρτωλοὶ
    a-mahr-toh-LOO
    κατεστάθησαν
    many
    ka-tay-STA-thay-sahn
    οἱ
    were
    oo
    πολλοί
    made
    pole-LOO
    οὕτως
    sinners,
    OO-tose
    καὶ
    so
    kay
    διὰ
    thee-AH
    τῆς
    by
    tase
    ὑπακοῆς
    the
    yoo-pa-koh-ASE
    τοῦ
    obedience
    too
    ἑνὸς
    ane-OSE
    δίκαιοι
    of
    THEE-kay-oo
    κατασταθήσονται
    one
    ka-ta-sta-THAY-sone-tay
    οἱ
    shall
    oo
    πολλοί
    pole-LOO
  20. νόμος
    the
    NOH-mose
    δὲ
    law
    thay
    παρεισῆλθεν
    entered,
    pa-ree-SALE-thane
    ἵνα
    that
    EE-na
    πλεονάσῃ
    the
    play-oh-NA-say
    τὸ
    offence
    toh
    παράπτωμα·
    might
    pa-RA-ptoh-ma
    οὗ
    abound.
    oo
    δὲ
    But
    thay
    ἐπλεόνασεν
    where
    ay-play-OH-na-sane
    ay
    ἁμαρτία
    sin
    a-mahr-TEE-ah
    ὑπερεπερίσσευσεν
    abounded,
    yoo-pare-ay-pay-REES-sayf-sane
    grace
    ay
    χάρις
    did
    HA-rees
  21. ἵνα
    as
    EE-na
    ὥσπερ
    OH-spare
    ἐβασίλευσεν
    sin
    ay-va-SEE-layf-sane
    hath
    ay
    ἁμαρτία
    reigned
    a-mahr-TEE-ah
    ἐν
    unto
    ane
    τῷ
    toh
    θανάτῳ
    death,
    tha-NA-toh
    οὕτως
    even
    OO-tose
    καὶ
    so
    kay
    might
    ay
    χάρις
    HA-rees
    βασιλεύσῃ
    grace
    va-see-LAYF-say
    διὰ
    reign
    thee-AH
    δικαιοσύνης
    through
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    εἰς
    righteousness
    ees
    ζωὴν
    unto
    zoh-ANE
    αἰώνιον
    eternal
    ay-OH-nee-one
    διὰ
    life
    thee-AH
    Ἰησοῦ
    by
    ee-ay-SOO
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    τοῦ
    Christ
    too
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    ἡμῶν
    ay-MONE