-
Δικαιωθέντες being thee-kay-oh-THANE-tase οὖν justified oon ἐκ by ake πίστεως faith, PEE-stay-ose εἰρήνην we ee-RAY-nane ἔχομεν have A-hoh-mane πρὸς peace prose τὸν with tone θεὸν thay-ONE διὰ God thee-AH τοῦ through too κυρίου our kyoo-REE-oo ἡμῶν ay-MONE Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO -
δι' whom thee οὗ also oo καὶ we kay τὴν have tane προσαγωγὴν prose-ah-goh-GANE ἐσχήκαμεν access ay-SKAY-ka-mane τῇ by tay πίστει PEE-stee εἰς faith ees τὴν into tane χάριν this HA-reen ταύτην TAF-tane ἐν grace ane ᾗ wherein ay ἑστήκαμεν ay-STAY-ka-mane καὶ we kay καυχώμεθα stand, kaf-HOH-may-tha ἐπ' and ape ἐλπίδι rejoice ale-PEE-thee τῆς in tase δόξης hope THOH-ksase τοῦ of too θεοῦ the thay-OO -
οὐ not oo μόνον only MOH-none δέ so, thay ἀλλὰ but al-LA καὶ we kay καυχώμεθα glory kaf-HOH-may-tha ἐν in ane ταῖς tase θλίψεσιν tribulations THLEE-psay-seen εἰδότες also: ee-THOH-tase ὅτι knowing OH-tee ἡ that ay θλῖψις THLEE-psees ὑπομονὴν tribulation yoo-poh-moh-NANE κατεργάζεται worketh ka-tare-GA-zay-tay -
ἡ And ay δὲ patience, thay ὑπομονὴ experience; yoo-poh-moh-NAY δοκιμήν thoh-kee-MANE ἡ and ay δὲ experience, thay δοκιμὴ hope: thoh-kee-MAY ἐλπίδα ale-PEE-tha -
ἡ And ay δὲ hope thay ἐλπὶς maketh ale-PEES οὐ not oo καταισχύνει ashamed; ka-tay-SKYOO-nee ὅτι because OH-tee ἡ the ay ἀγάπη love ah-GA-pay τοῦ of too θεοῦ thay-OO ἐκκέχυται God ake-KAY-hyoo-tay ἐν is ane ταῖς shed tase καρδίαις abroad kahr-THEE-ase ἡμῶν in ay-MONE διὰ our thee-AH πνεύματος hearts PNAVE-ma-tose ἁγίου by a-GEE-oo τοῦ the too δοθέντος Holy thoh-THANE-tose ἡμῖν Ghost ay-MEEN -
ἔτι when A-tee γὰρ we gahr Χριστὸς were hree-STOSE ὄντων yet ONE-tone ἡμῶν without ay-MONE ἀσθενῶν strength, ah-sthay-NONE κατὰ in ka-TA καιρὸν due kay-RONE ὑπὲρ time yoo-PARE ἀσεβῶν Christ ah-say-VONE ἀπέθανεν died ah-PAY-tha-nane -
μόλις scarcely MOH-lees γὰρ for gahr ὑπὲρ a yoo-PARE δικαίου righteous thee-KAY-oo τις man tees ἀποθανεῖται· will ah-poh-tha-NEE-tay ὑπὲρ one yoo-PARE γὰρ die: gahr τοῦ yet too ἀγαθοῦ peradventure ah-ga-THOO τάχα for TA-ha τις a tees καὶ good kay τολμᾷ man tole-MA ἀποθανεῖν· some ah-poh-tha-NEEN -
συνίστησιν syoon-EE-stay-seen δὲ God thay τὴν commendeth tane ἑαυτοῦ ay-af-TOO ἀγάπην his ah-GA-pane εἰς love ees ἡμᾶς toward ay-MAHS ὁ us, oh θεὸς in thay-OSE ὅτι that, OH-tee ἔτι while A-tee ἁμαρτωλῶν we a-mahr-toh-LONE ὄντων were ONE-tone ἡμῶν yet ay-MONE Χριστὸς sinners, hree-STOSE ὑπὲρ Christ yoo-PARE ἡμῶν died ay-MONE ἀπέθανεν for ah-PAY-tha-nane -
πολλῷ more pole-LOH οὖν then, oon μᾶλλον being MAHL-lone δικαιωθέντες now thee-kay-oh-THANE-tase νῦν justified nyoon ἐν by ane τῷ his toh αἵματι AY-ma-tee αὐτοῦ blood, af-TOO σωθησόμεθα we soh-thay-SOH-may-tha δι' shall thee αὐτοῦ be af-TOO ἀπὸ saved ah-POH τῆς from tase ὀργῆς wrath ore-GASE -
εἰ if, ee γὰρ when gahr ἐχθροὶ we ake-THROO ὄντες were ONE-tase κατηλλάγημεν enemies, ka-tale-LA-gay-mane τῷ we toh θεῷ were thay-OH διὰ reconciled thee-AH τοῦ to too θανάτου tha-NA-too τοῦ God too υἱοῦ by yoo-OO αὐτοῦ the af-TOO πολλῷ death pole-LOH μᾶλλον of MAHL-lone καταλλαγέντες his ka-tahl-la-GANE-tase σωθησόμεθα soh-thay-SOH-may-tha ἐν Son, ane τῇ much tay ζωῇ more, zoh-A αὐτοῦ· being af-TOO -
οὐ not oo μόνον only MOH-none δέ so, thay ἀλλὰ but al-LA καὶ we kay καυχώμενοι also kaf-HOH-may-noo ἐν joy ane τῷ in toh θεῷ thay-OH διὰ God thee-AH τοῦ through too κυρίου our kyoo-REE-oo ἡμῶν ay-MONE Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO δι' Christ, thee οὗ by oo νῦν whom nyoon τὴν we tane καταλλαγὴν have ka-tahl-la-GANE ἐλάβομεν now ay-LA-voh-mane -
Διὰ thee-AH τοῦτο as TOO-toh ὥσπερ by OH-spare δι' one thee ἑνὸς man ane-OSE ἀνθρώπου an-THROH-poo ἡ sin ay ἁμαρτία entered a-mahr-TEE-ah εἰς into ees τὸν the tone κόσμον world, KOH-smone εἰσῆλθεν and ees-ALE-thane καὶ kay διὰ death thee-AH τῆς by tase ἁμαρτίας a-mahr-TEE-as ὁ sin; oh θάνατος and THA-na-tose καὶ so kay οὕτως OO-tose εἰς death ees πάντας passed PAHN-tahs ἀνθρώπους upon an-THROH-poos ὁ all oh θάνατος men, THA-na-tose διῆλθεν for thee-ALE-thane ἐφ' that afe ᾧ all oh πάντες have PAHN-tase ἥμαρτον· sinned: AY-mahr-tone -
ἄχρι until AH-hree γὰρ the gahr νόμου law NOH-moo ἁμαρτία sin a-mahr-TEE-ah ἦν was ane ἐν in ane κόσμῳ the KOH-smoh ἁμαρτία world: a-mahr-TEE-ah δὲ but thay οὐκ sin ook ἐλλογεῖται is ale-loh-GEE-tay μὴ not may ὄντος imputed ONE-tose νόμου when NOH-moo -
ἀλλ' al ἐβασίλευσεν death ay-va-SEE-layf-sane ὁ reigned oh θάνατος from THA-na-tose ἀπὸ Adam ah-POH Ἀδὰμ to ah-THAHM μέχρι Moses, MAY-hree Μωσέως even moh-SAY-ose καὶ over kay ἐπὶ them ay-PEE τοὺς that toos μὴ had may ἁμαρτήσαντας not a-mahr-TAY-sahn-tahs ἐπὶ sinned ay-PEE τῷ after toh ὁμοιώματι the oh-moo-OH-ma-tee τῆς similitude tase παραβάσεως of pa-ra-VA-say-ose Ἀδάμ ah-THAHM ὅς Adam's ose ἐστιν transgression, ay-steen τύπος who TYOO-pose τοῦ is too μέλλοντος the MALE-lone-tose -
Ἀλλ not al οὐχ as ook ὡς the ose τὸ offence, toh παράπτωμα so pa-RA-ptoh-ma οὕτως also OO-tose καὶ is kay τὸ the toh χάρισμα· free HA-ree-sma εἰ gift. ee γὰρ For gahr τῷ if toh τοῦ through too ἑνὸς the ane-OSE παραπτώματι offence pa-ra-PTOH-ma-tee οἱ oo πολλοὶ of pole-LOO ἀπέθανον one ah-PAY-tha-none πολλῷ pole-LOH μᾶλλον many MAHL-lone ἡ be ay χάρις dead, HA-rees τοῦ much too θεοῦ more thay-OO καὶ the kay ἡ grace ay δωρεὰ of thoh-ray-AH ἐν ane χάριτι God, HA-ree-tee τῇ and tay τοῦ the too ἑνὸς gift ane-OSE ἀνθρώπου by an-THROH-poo Ἰησοῦ grace, ee-ay-SOO Χριστοῦ which hree-STOO εἰς is ees τοὺς toos πολλοὺς by pole-LOOS ἐπερίσσευσεν one ay-pay-REES-sayf-sane -
καὶ not kay οὐχ as ook ὡς it ose δι' was thee ἑνὸς by ane-OSE ἁμαρτήσαντος one a-mahr-TAY-sahn-tose τὸ that toh δώρημα· sinned, THOH-ray-ma τὸ so toh μὲν is mane γὰρ the gahr κρίμα gift: KREE-ma ἐξ ayks ἑνὸς for ane-OSE εἰς the ees κατάκριμα judgment ka-TA-kree-ma τὸ was toh δὲ by thay χάρισμα one HA-ree-sma ἐκ to ake πολλῶν condemnation, pole-LONE παραπτωμάτων but pa-ra-ptoh-MA-tone εἰς the ees δικαίωμα free thee-KAY-oh-ma -
εἰ if ee γὰρ by gahr τῷ toh τοῦ one too ἑνὸς man's ane-OSE παραπτώματι offence pa-ra-PTOH-ma-tee ὁ oh θάνατος death THA-na-tose ἐβασίλευσεν reigned ay-va-SEE-layf-sane διὰ by thee-AH τοῦ too ἑνός one; ane-OSE πολλῷ much pole-LOH μᾶλλον more MAHL-lone οἱ they oo τὴν which tane περισσείαν receive pay-rees-SEE-an τῆς tase χάριτος HA-ree-tose καὶ abundance kay τῆς of tase δωρεᾶς thoh-ray-AS τῆς grace tase δικαιοσύνης and thee-kay-oh-SYOO-nase λαμβάνοντες of lahm-VA-none-tase ἐν the ane ζωῇ gift zoh-A βασιλεύσουσιν of va-see-LAYF-soo-seen διὰ thee-AH τοῦ righteousness too ἑνὸς shall ane-OSE Ἰησοῦ reign ee-ay-SOO Χριστοῦ in hree-STOO -
Ἄρα AH-ra οὖν as oon ὡς by ose δι' the thee ἑνὸς offence ane-OSE παραπτώματος of pa-ra-PTOH-ma-tose εἰς one ees πάντας judgment PAHN-tahs ἀνθρώπους came an-THROH-poos εἰς upon ees κατάκριμα all ka-TA-kree-ma οὕτως men OO-tose καὶ to kay δι' condemnation; thee ἑνὸς even ane-OSE δικαιώματος so thee-kay-OH-ma-tose εἰς by ees πάντας the PAHN-tahs ἀνθρώπους righteousness an-THROH-poos εἰς of ees δικαίωσιν one thee-KAY-oh-seen ζωῆς· the zoh-ASE -
ὥσπερ as OH-spare γὰρ by gahr διὰ thee-AH τῆς one tase παρακοῆς man's pa-ra-koh-ASE τοῦ disobedience too ἑνὸς ane-OSE ἀνθρώπου an-THROH-poo ἁμαρτωλοὶ a-mahr-toh-LOO κατεστάθησαν many ka-tay-STA-thay-sahn οἱ were oo πολλοί made pole-LOO οὕτως sinners, OO-tose καὶ so kay διὰ thee-AH τῆς by tase ὑπακοῆς the yoo-pa-koh-ASE τοῦ obedience too ἑνὸς ane-OSE δίκαιοι of THEE-kay-oo κατασταθήσονται one ka-ta-sta-THAY-sone-tay οἱ shall oo πολλοί pole-LOO -
νόμος the NOH-mose δὲ law thay παρεισῆλθεν entered, pa-ree-SALE-thane ἵνα that EE-na πλεονάσῃ the play-oh-NA-say τὸ offence toh παράπτωμα· might pa-RA-ptoh-ma οὗ abound. oo δὲ But thay ἐπλεόνασεν where ay-play-OH-na-sane ἡ ay ἁμαρτία sin a-mahr-TEE-ah ὑπερεπερίσσευσεν abounded, yoo-pare-ay-pay-REES-sayf-sane ἡ grace ay χάρις did HA-rees -
ἵνα as EE-na ὥσπερ OH-spare ἐβασίλευσεν sin ay-va-SEE-layf-sane ἡ hath ay ἁμαρτία reigned a-mahr-TEE-ah ἐν unto ane τῷ toh θανάτῳ death, tha-NA-toh οὕτως even OO-tose καὶ so kay ἡ might ay χάρις HA-rees βασιλεύσῃ grace va-see-LAYF-say διὰ reign thee-AH δικαιοσύνης through thee-kay-oh-SYOO-nase εἰς righteousness ees ζωὴν unto zoh-ANE αἰώνιον eternal ay-OH-nee-one διὰ life thee-AH Ἰησοῦ by ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO τοῦ Christ too κυρίου our kyoo-REE-oo ἡμῶν ay-MONE
Romans 5 interlinear in Oriya
Interlinear verses Romans 5