-
Ὀφείλομεν then oh-FEE-loh-mane δὲ thay ἡμεῖς that ay-MEES οἱ are oo δυνατοὶ strong thyoo-na-TOO τὰ ought ta ἀσθενήματα to ah-sthay-NAY-ma-ta τῶν bear tone ἀδυνάτων the ah-thyoo-NA-tone βαστάζειν infirmities va-STA-zeen καὶ of kay μὴ the may ἑαυτοῖς weak, ay-af-TOOS ἀρέσκειν and ah-RAY-skeen -
ἕκαστος Let AKE-ah-stose γάρ every gahr ἡμῶν one ay-MONE τῷ of toh πλησίον us play-SEE-one ἀρεσκέτω please ah-ray-SKAY-toh εἰς his ees τὸ toh ἀγαθὸν neighbour ah-ga-THONE πρὸς for prose οἰκοδομήν· his oo-koh-thoh-MANE -
καὶ even kay γὰρ Christ gahr ὁ pleased oh Χριστὸς not hree-STOSE οὐχ himself; ook ἑαυτῷ but, ay-af-TOH ἤρεσεν· as A-ray-sane ἀλλὰ it al-LA καθὼς is ka-THOSE γέγραπται written, GAY-gra-ptay Οἱ The oo ὀνειδισμοὶ reproaches oh-nee-thee-SMOO τῶν tone ὀνειδιζόντων of oh-nee-thee-ZONE-tone σε them say ἐπέπεσον that ape-A-pay-sone ἐπ' reproached ape ἐμέ thee ay-MAY -
ὅσα whatsoever OH-sa γὰρ things gahr προεγράφη were proh-ay-GRA-fay εἰς written ees τὴν aforetime tane ἡμετέραν were ay-may-TAY-rahn διδασκαλίαν written thee-tha-ska-LEE-an προεγράφη, for proh-ay-GRA-fay ἵνα EE-na διὰ our thee-AH τῆς learning, tase ὑπομονῆς that yoo-poh-moh-NASE καὶ we kay τῆς through tase παρακλήσεως pa-ra-KLAY-say-ose τῶν patience tone γραφῶν and gra-FONE τὴν tane ἐλπίδα comfort ale-PEE-tha ἔχωμεν of A-hoh-mane -
ὁ the oh δὲ God thay θεὸς of thay-OSE τῆς tase ὑπομονῆς patience yoo-poh-moh-NASE καὶ and kay τῆς tase παρακλήσεως consolation pa-ra-KLAY-say-ose δῴη grant THOH-ay ὑμῖν you yoo-MEEN τὸ to toh αὐτὸ be af-TOH φρονεῖν likeminded froh-NEEN ἐν ane ἀλλήλοις al-LAY-loos κατὰ one ka-TA Χριστὸν toward hree-STONE Ἰησοῦν another ee-ay-SOON -
ἵνα ye EE-na ὁμοθυμαδὸν may oh-moh-thyoo-ma-THONE ἐν with ane ἑνὶ one ane-EE στόματι mind STOH-ma-tee δοξάζητε and thoh-KSA-zay-tay τὸν one tone θεὸν mouth thay-ONE καὶ glorify kay πατέρα pa-TAY-ra τοῦ God, too κυρίου even kyoo-REE-oo ἡμῶν the ay-MONE Ἰησοῦ Father ee-ay-SOO Χριστοῦ of hree-STOO -
Διὸ receive thee-OH προσλαμβάνεσθε ye prose-lahm-VA-nay-sthay ἀλλήλους one al-LAY-loos καθὼς another, ka-THOSE καὶ as kay ὁ oh Χριστὸς Christ hree-STOSE προσελάβετο also prose-ay-LA-vay-toh ἡμᾶς received ay-MAHS εἰς us ees δόξαν to THOH-ksahn θεοῦ the thay-OO -
λέγω I LAY-goh δὲ, say thay Ἰησοῦν that ee-ay-SOON Χριστὸν Jesus hree-STONE διάκονον Christ thee-AH-koh-none γεγενῆσθαι was gay-gay-NAY-sthay περιτομῆς a pay-ree-toh-MASE ὑπὲρ minister yoo-PARE ἀληθείας of ah-lay-THEE-as θεοῦ the thay-OO εἰς circumcision ees τὸ for toh βεβαιῶσαι the vay-vay-OH-say τὰς truth tahs ἐπαγγελίας of ape-ang-gay-LEE-as τῶν God, tone πατέρων to pa-TAY-rone -
τὰ that ta δὲ the thay ἔθνη Gentiles A-thnay ὑπὲρ might yoo-PARE ἐλέους glorify ay-LAY-oos δοξάσαι thoh-KSA-say τὸν God tone θεόν for thay-ONE καθὼς his ka-THOSE γέγραπται mercy; GAY-gra-ptay Διὰ as thee-AH τοῦτο it TOO-toh ἐξομολογήσομαί is ayks-oh-moh-loh-GAY-soh-MAY σοι written, soo ἐν For ane ἔθνεσιν this A-thnay-seen καὶ cause kay τῷ I toh ὀνόματί will oh-NOH-ma-TEE σου confess soo ψαλῶ to psa-LOH -
καὶ again kay πάλιν he PA-leen λέγει saith, LAY-gee Εὐφράνθητε Rejoice, afe-FRAHN-thay-tay ἔθνη ye A-thnay μετὰ Gentiles, may-TA τοῦ with too λαοῦ his la-OO αὐτοῦ af-TOO -
καὶ again, kay πάλιν Praise PA-leen Αἰνεῖτε the ay-NEE-tay τὸν Lord, tone κύριον all KYOO-ree-one πάντα ye PAHN-ta τὰ ta ἔθνη Gentiles; A-thnay καὶ and kay ἐπαινέσατε laud ape-ay-NAY-sa-tay αὐτὸν him, af-TONE πάντες all PAHN-tase οἱ ye oo λαοί la-OO -
καὶ again, kay πάλιν Esaias PA-leen Ἠσαΐας saith, ay-sa-EE-as λέγει There LAY-gee Ἔσται shall A-stay ἡ be ay ῥίζα a REE-za τοῦ root too Ἰεσσαί ee-ase-SAY καὶ kay ὁ of oh ἀνιστάμενος Jesse, ah-nee-STA-may-nose ἄρχειν and AR-heen ἐθνῶν he ay-THNONE ἐπ' that ape αὐτῷ shall af-TOH ἔθνη rise A-thnay ἐλπιοῦσιν to ale-pee-OO-seen -
ὁ Now oh δὲ the thay θεὸς God thay-OSE τῆς of tase ἐλπίδος hope ale-PEE-those πληρώσαι fill play-ROH-say ὑμᾶς you yoo-MAHS πάσης with PA-sase χαρᾶς all ha-RAHS καὶ joy kay εἰρήνης and ee-RAY-nase ἐν peace ane τῷ in toh πιστεύειν pee-STAVE-een εἰς believing, ees τὸ that toh περισσεύειν ye pay-rees-SAVE-een ὑμᾶς yoo-MAHS ἐν may ane τῇ abound tay ἐλπίδι in ale-PEE-thee ἐν ane δυνάμει hope, thyoo-NA-mee πνεύματος through PNAVE-ma-tose ἁγίου the a-GEE-oo -
Πέπεισμαι I PAY-pee-smay δέ myself thay ἀδελφοί also ah-thale-FOO μου am moo καὶ persuaded kay αὐτὸς of af-TOSE ἐγὼ you, ay-GOH περὶ my pay-REE ὑμῶν brethren, yoo-MONE ὅτι that OH-tee καὶ ye kay αὐτοὶ also af-TOO μεστοί are may-STOO ἐστε ay-stay ἀγαθωσύνης full ah-ga-thoh-SYOO-nase πεπληρωμένοι of pay-play-roh-MAY-noo πάσης goodness, PA-sase γνώσεως filled GNOH-say-ose δυνάμενοι with thyoo-NA-may-noo καὶ all kay ἀλλήλους knowledge, al-LAY-loos νουθετεῖν able noo-thay-TEEN -
τολμηρότερον brethren, tole-may-ROH-tay-rone δὲ I thay ἔγραψα have A-gra-psa ὑμῖν written yoo-MEEN ἀδελφοί, the ah-thale-FOO ἀπὸ more ah-POH μέρους boldly MAY-roos ὡς unto ose ἐπαναμιμνῄσκων you ape-ah-na-meem-NAY-skone ὑμᾶς in yoo-MAHS διὰ some thee-AH τὴν sort, tane χάριν as HA-reen τὴν putting tane δοθεῖσάν you thoh-THEE-SAHN μοι in moo ὑπὸ mind, yoo-POH τοῦ because too θεοῦ of thay-OO -
εἰς I ees τὸ should toh εἶναί be EE-NAY με the may λειτουργὸν minister lee-toor-GONE Ἰησοῦ of ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO εἰς Christ ees τὰ to ta ἔθνη the A-thnay ἱερουργοῦντα Gentiles, ee-ay-roor-GOON-ta τὸ ministering toh εὐαγγέλιον the ave-ang-GAY-lee-one τοῦ gospel too θεοῦ of thay-OO ἵνα EE-na γένηται God, GAY-nay-tay ἡ that ay προσφορὰ the prose-foh-RA τῶν offering tone ἐθνῶν up ay-THNONE εὐπρόσδεκτος of afe-PROSE-thake-tose ἡγιασμένη the ay-gee-ah-SMAY-nay ἐν Gentiles ane πνεύματι might PNAVE-ma-tee ἁγίῳ be a-GEE-oh -
ἔχω have A-hoh οὖν therefore oon καύχησιν whereof KAF-hay-seen ἐν I ane Χριστῷ may hree-STOH Ἰησοῦ glory ee-ay-SOO τὰ through ta πρὸς Jesus prose θεόν· Christ thay-ONE -
οὐ I oo γὰρ will gahr τολμήσω not tole-MAY-soh λαλεῖν dare la-LEEN τι to tee ὧν speak one οὐ of oo κατειργάσατο any ka-teer-GA-sa-toh Χριστὸς of hree-STOSE δι' those thee ἐμοῦ things ay-MOO εἰς which ees ὑπακοὴν Christ yoo-pa-koh-ANE ἐθνῶν hath ay-THNONE λόγῳ not LOH-goh καὶ wrought kay ἔργῳ by ARE-goh -
ἐν mighty ane δυνάμει signs thyoo-NA-mee σημείων and say-MEE-one καὶ wonders, kay τεράτων by tay-RA-tone ἐν the ane δυνάμει power thyoo-NA-mee πνεύματος of PNAVE-ma-tose θεοῦ· the thay-OO ὥστε Spirit OH-stay με of may ἀπὸ God; ah-POH Ἰερουσαλὴμ so ee-ay-roo-sa-LAME καὶ that kay κύκλῳ from KYOO-kloh μέχρι Jerusalem, MAY-hree τοῦ and too Ἰλλυρικοῦ round eel-lyoo-ree-KOO πεπληρωκέναι about pay-play-roh-KAY-nay τὸ unto toh εὐαγγέλιον ave-ang-GAY-lee-one τοῦ Illyricum, too Χριστοῦ I hree-STOO -
οὕτως so OO-tose δὲ have thay φιλοτιμούμενον I feel-oh-tee-MOO-may-none εὐαγγελίζεσθαι strived ave-ang-gay-LEE-zay-sthay οὐχ to ook ὅπου preach OH-poo ὠνομάσθη the oh-noh-MA-sthay Χριστός gospel, hree-STOSE ἵνα not EE-na μὴ where may ἐπ' Christ ape ἀλλότριον was al-LOH-tree-one θεμέλιον named, thay-MAY-lee-one οἰκοδομῶ oo-koh-thoh-MOH -
ἀλλὰ as al-LA καθὼς it ka-THOSE γέγραπται is GAY-gra-ptay Οἷς written, oos οὐκ To ook ἀνηγγέλη whom ah-nayng-GAY-lay περὶ he pay-REE αὐτοῦ was af-TOO ὄψονται not OH-psone-tay καὶ spoken kay οἳ of, oo οὐκ they ook ἀκηκόασιν shall ah-kay-KOH-ah-seen συνήσουσιν see: syoon-A-soo-seen -
Διὸ which thee-OH καὶ cause kay ἐνεκοπτόμην also ane-ay-koh-PTOH-mane τὰ I ta πολλὰ have pole-LA τοῦ been too ἐλθεῖν ale-THEEN πρὸς much prose ὑμᾶς· hindered yoo-MAHS -
νυνὶ now nyoo-NEE δὲ having thay μηκέτι no may-KAY-tee τόπον more TOH-pone ἔχων place A-hone ἐν in ane τοῖς these toos κλίμασιν KLEE-ma-seen τούτοις parts, TOO-toos ἐπιποθίαν and ay-pee-poh-THEE-an δὲ having thay ἔχων a A-hone τοῦ great too ἐλθεῖν desire ale-THEEN πρὸς these prose ὑμᾶς many yoo-MAHS ἀπὸ years ah-POH πολλῶν pole-LONE ἐτῶν to ay-TONE -
ὡς ose ἐὰν I ay-AN πορεύωμαι take poh-RAVE-oh-may εἰς my ees τὴν journey tane Σπανίαν· into spa-NEE-an ἐλεύσομαι ay-LAYF-soh-may πρὸς Spain, prose ὑμᾶς I yoo-MAHS ἐλπίζω will ale-PEE-zoh γὰρ come gahr διαπορευόμενος to thee-ah-poh-rave-OH-may-nose θεάσασθαι you: thay-AH-sa-sthay ὑμας for yoo-mahs καὶ I kay ὑφ' trust yoof ὑμῶν to yoo-MONE προπεμφθῆναι see proh-pame-FTHAY-nay ἐκεῖ you ake-EE ἐὰν in ay-AN ὑμῶν my yoo-MONE πρῶτον journey, PROH-tone ἀπὸ and ah-POH μέρους to MAY-roos ἐμπλησθῶ be ame-play-STHOH -
νυνὶ now nyoo-NEE δὲ I thay πορεύομαι go poh-RAVE-oh-may εἰς unto ees Ἰερουσαλὴμ Jerusalem ee-ay-roo-sa-LAME διακονῶν to thee-ah-koh-NONE τοῖς minister toos ἁγίοις unto a-GEE-oos -
εὐδόκησαν it ave-THOH-kay-sahn γὰρ hath gahr Μακεδονία pleased ma-kay-thoh-NEE-ah καὶ them kay Ἀχαΐα of ah-ha-EE-ah κοινωνίαν Macedonia koo-noh-NEE-an τινὰ and tee-NA ποιήσασθαι Achaia poo-A-sa-sthay εἰς to ees τοὺς make toos πτωχοὺς a ptoh-HOOS τῶν certain tone ἁγίων contribution a-GEE-one τῶν for tone ἐν the ane Ἰερουσαλήμ poor ee-ay-roo-sa-LAME -
εὐδόκησαν hath ave-THOH-kay-sahn γάρ pleased gahr καὶ them kay ὀφειλέται verily; oh-fee-LAY-tay αὐτῶν· and af-TONE εἰσὶν their ees-EEN εἰ debtors ee γὰρ they gahr τοῖς are. toos πνευματικοῖς For pnave-ma-tee-KOOS αὐτῶν if af-TONE ἐκοινώνησαν the ay-koo-NOH-nay-sahn τὰ Gentiles ta ἔθνη have A-thnay ὀφείλουσιν been oh-FEE-loo-seen καὶ made kay ἐν partakers ane τοῖς of toos σαρκικοῖς their sahr-kee-KOOS λειτουργῆσαι lee-toor-GAY-say αὐτοῖς spiritual af-TOOS -
τοῦτο therefore TOO-toh οὖν I oon ἐπιτελέσας have ay-pee-tay-LAY-sahs καὶ performed kay σφραγισάμενος this, sfra-gee-SA-may-nose αὐτοῖς and af-TOOS τὸν have tone καρπὸν sealed kahr-PONE τοῦτον to TOO-tone ἀπελεύσομαι them ah-pay-LAYF-soh-may δι' this thee ὑμῶν yoo-MONE εἰς fruit, ees τὴν I tane Σπανίαν· will spa-NEE-an -
οἶδα I OO-tha δὲ am thay ὅτι sure OH-tee ἐρχόμενος that, are-HOH-may-nose πρὸς when prose ὑμᾶς I yoo-MAHS ἐν come ane πληρώματι unto play-ROH-ma-tee εὐλογίας you, ave-loh-GEE-as τοῦ I too εὐαγγελίου shall ave-ang-gay-LEE-oo τοῦ come too Χριστοῦ in hree-STOO ἐλεύσομαι the ay-LAYF-soh-may -
Παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH δὲ beseech thay ὑμᾶς you, yoo-MAHS ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO διὰ for thee-AH τοῦ the too κυρίου kyoo-REE-oo ἡμῶν Lord ay-MONE Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO Χριστοῦ Christ's hree-STOO καὶ sake, kay διὰ and thee-AH τῆς for tase ἀγάπης the ah-GA-pase τοῦ love too πνεύματος of PNAVE-ma-tose συναγωνίσασθαί the syoon-ah-goh-NEE-sa-STHAY μοι Spirit, moo ἐν that ane ταῖς ye tase προσευχαῖς strive prose-afe-HASE ὑπὲρ together yoo-PARE ἐμοῦ with ay-MOO πρὸς me prose τὸν in tone θεόν your thay-ONE -
ἵνα I EE-na ῥυσθῶ may ryoo-STHOH ἀπὸ be ah-POH τῶν delivered tone ἀπειθούντων from ah-pee-THOON-tone ἐν ane τῇ them tay Ἰουδαίᾳ that ee-oo-THAY-ah καὶ do kay ἵνα not EE-na ἡ believe ay διακονία in thee-ah-koh-NEE-ah μου moo ἡ Judaea; ay εἰς and ees Ἰερουσαλὴμ that ee-ay-roo-sa-LAME εὐπρόσδεκτος my afe-PROSE-thake-tose γένηται GAY-nay-tay τοῖς service toos ἁγίοις which a-GEE-oos
Romans 15 interlinear in Oriya
Interlinear verses Romans 15