Romans 13:11
ମୁଁ ଏହି ସମସ୍ତ କଥା କହୁଛି, କାରଣ ଆମ୍ଭର ଏହି ସମୟଟି ଅତି ମହତ୍ତ୍ବପୂର୍ଣ। ନିଦ୍ରାରୁ ଜାଗ୍ରତ ହବୋର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହାଇେଅଛି। ଆରମ୍ଭ କାଳ ରେ ବିଶ୍ବାସ କରିବା ତୁଳନା ରେ ଏବେ ଆମ୍ଭେ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବା ସମୟର ନିକଟତର ହାଇେଛୁ।
And | Καὶ | kai | kay |
that, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
knowing | εἰδότες | eidotes | ee-THOH-tase |
the | τὸν | ton | tone |
time, | καιρόν | kairon | kay-RONE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
ὥρα | hōra | OH-ra | |
now | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
it is high time | ἤδη | ēdē | A-thay |
to awake | ἐξ | ex | ayks |
of out | ὕπνου | hypnou | YOO-pnoo |
sleep: | ἐγερθῆναι | egerthēnai | ay-gare-THAY-nay |
for | νῦν | nyn | nyoon |
now | γὰρ | gar | gahr |
is our | ἐγγύτερον | engyteron | ayng-GYOO-tay-rone |
ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
salvation | ἡ | hē | ay |
nearer | σωτηρία | sōtēria | soh-tay-REE-ah |
than | ἢ | ē | ay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
we believed. | ἐπιστεύσαμεν | episteusamen | ay-pee-STAYF-sa-mane |