Romans 1:8
ସର୍ବପ୍ରଥମେ ମୁଁ କହିବାକୁ ଚା ହେଁ ଯେ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ମୁଁ ମାରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଧନ୍ଯବାଦ ଦେଉଛି। ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦେଉଛି କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଶ୍ବାସ ବିଷୟ ରେ ସାରା ସଂସାର ଚର୍ଚ୍ଚା କରୁଛି।
First, | Πρῶτον | prōton | PROH-tone |
I | μὲν | men | mane |
thank | εὐχαριστῶ | eucharistō | afe-ha-ree-STOH |
my | τῷ | tō | toh |
God | θεῷ | theō | thay-OH |
through | μου | mou | moo |
Jesus | διὰ | dia | thee-AH |
Christ | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
for | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
you | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
all, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
that | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
your | ὅτι | hoti | OH-tee |
ἡ | hē | ay | |
faith is spoken | πίστις | pistis | PEE-stees |
of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
throughout | καταγγέλλεται | katangelletai | ka-tahng-GALE-lay-tay |
the | ἐν | en | ane |
whole | ὅλῳ | holō | OH-loh |
τῷ | tō | toh | |
world. | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |