Revelation 14:6
ତା'ପରେ ମୁଁ ଆଉ ଏକ ଦୂତଙ୍କୁ ଉଚ୍ଚ ଆକାଶ ରେ ଉଡ଼ୁଥିବାର ଦେଖିଲି। ପୃଥିବୀର ସକଳ ବାସିନ୍ଦାମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତଦେଶ, ଜାତି, ଭାଷା ଓ ପ୍ରଜାତିର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉପଦେଶ ଦବୋପାଇଁ ସହେି ସ୍ବର୍ଗଦୂତଙ୍କ ପାଖ ରେ ଏକ ଅନନ୍ତକାଳୀନ ସୁସମାଚାର ଥିଲା।
And | Καὶ | kai | kay |
I saw | εἶδον | eidon | EE-thone |
another | ἄλλον | allon | AL-lone |
angel | ἄγγελον | angelon | ANG-gay-lone |
fly | πετώμενον | petōmenon | pay-TOH-may-none |
in | ἐν | en | ane |
heaven, of midst the | μεσουρανήματι | mesouranēmati | may-soo-ra-NAY-ma-tee |
having | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
the everlasting | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
gospel | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
to preach | εὐαγγελίσαι | euangelisai | ave-ang-gay-LEE-say |
that them unto | τοὺς | tous | toos |
dwell | κατοικοῦντας | katoikountas | ka-too-KOON-tahs |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῆς | tēs | tase |
earth, | γῆς | gēs | gase |
and | καὶ | kai | kay |
every to | πᾶν | pan | pahn |
nation, | ἔθνος | ethnos | A-thnose |
and | καὶ | kai | kay |
kindred, | φυλὴν | phylēn | fyoo-LANE |
and | καὶ | kai | kay |
tongue, | γλῶσσαν | glōssan | GLOSE-sahn |
and | καὶ | kai | kay |
people, | λαόν | laon | la-ONE |