Revelation 1:9
ଯୀଶୁଙ୍କ ଦୁଃଖ ଭୋଗ ରାଜ୍ଯ ଓ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସହଭାଗୀ ଭାଇ ମୁଁ ଯୋହନ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବାକ୍ଯ ପ୍ରଚାର ଓ ଯୀଶୁଙ୍କର ସାକ୍ଷୀ ହବୋ ହତେୁ ନିର୍ବାସିତ ହାଇେ ପାତ୍ମ ଦ୍ବୀପରେ ଥିଲି କାରଣ ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ବାକ୍ଯ ପ୍ରଚାର କଲି। ମୁଁ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦଲେି।
I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
John, | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
who am | ὁ | ho | oh |
also | καὶ | kai | kay |
your | ἀδελφὸς | adelphos | ah-thale-FOSE |
brother, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
companion | συγκοινωνὸς | synkoinōnos | syoong-koo-noh-NOSE |
in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
tribulation, | θλίψει | thlipsei | THLEE-psee |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
kingdom | βασιλείᾳ | basileia | va-see-LEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
patience | ὑπομονῇ | hypomonē | yoo-poh-moh-NAY |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ, | Χριστοῦ, | christou | hree-STOO |
was | ἐγενόμην | egenomēn | ay-gay-NOH-mane |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
isle | νήσῳ | nēsō | NAY-soh |
that is | τῇ | tē | tay |
called | καλουμένῃ | kaloumenē | ka-loo-MAY-nay |
Patmos, | Πάτμῳ | patmō | PA-tmoh |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὸν | ton | tone |
word | λόγον | logon | LOH-gone |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὴν | tēn | tane |
testimony | μαρτυρίαν | martyrian | mahr-tyoo-REE-an |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |