Psalm 66:12
ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ଘୋଡ଼ାରେ ଚଢ଼ି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମସ୍ତକ ଉପରେ ୟିବାକୁ ଦଇେଛ। ତୁମ୍ଭେ ଅଗ୍ନି ଓ ଜଳ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଚାଲିବାକୁ କହିଛ। କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସୁରକ୍ଷିତ ସ୍ଥାନକୁ ନଇେ ଆସିଛ।
Thou hast caused men | הִרְכַּ֥בְתָּ | hirkabtā | heer-KAHV-ta |
to ride | אֱנ֗וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
heads; our over | לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ | lĕrōʾšēnû | leh-ROH-SHAY-noo |
we went | בָּֽאנוּ | bāʾnû | BA-noo |
fire through | בָאֵ֥שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
and through water: | וּבַמַּ֑יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
out us broughtest thou but | וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ | wattôṣîʾēnû | VA-toh-tsee-A-noo |
into a wealthy | לָֽרְוָיָֽה׃ | lārĕwāyâ | LA-reh-va-YA |