-
לַמְנַצֵּ֤חַ׀ merciful hoh-NAY-nee עַל unto A-loh-heem י֬וֹנַת me, kee אֵ֣לֶם O sheh-ah-FA-nee רְ֭חֹקִים God: ay-NOHSH לְדָוִ֣ד for kahl מִכְתָּ֑ם man HA-yome בֶּֽאֱחֹ֨ז would loh-HAME אוֹת֖וֹ swallow yeel-ha-TSAY-nee פְלִשְׁתִּ֣ים me בְּגַֽת׃ up; -
חָנֵּ֣נִי enemies sha-uh-FOO אֱ֭לֹהִים would SHOH-reh-rai כִּֽי daily kahl שְׁאָפַ֣נִי HA-yome אֱנ֑וֹשׁ swallow kee כָּל me ra-BEEM הַ֝יּ֗וֹם up: loh-huh-MEEM לֹחֵ֥ם for lee יִלְחָצֵֽנִי׃ they ma-ROME -
שָׁאֲפ֣וּ time yome שׁ֭וֹרְרַי I ee-RA כָּל am UH-NEE הַיּ֑וֹם afraid, ay-LAY-ha כִּֽי I ev-TAHK רַבִּ֨ים will לֹחֲמִ֖ים trust לִ֣י in מָרֽוֹם׃ thee. -
י֥וֹם God bay-loh-HEEM אִירָ֑א I uh-ha-LALE אֲ֝נִ֗י will deh-VA-ROH אֵלֶ֥יךָ praise bay-loh-HEEM אֶבְטָֽח׃ his BA-tahk-tee -
בֵּאלֹהִים֮ day kahl אֲהַלֵּ֪ל they HA-yome דְּבָ֫ר֥וֹ wrest deh-va-RAI בֵּאלֹהִ֣ים my yeh-ah-TSAY-voo בָּ֭טַחְתִּי words: ah-LAI לֹ֣א all kahl אִירָ֑א their mahk-sheh-voh-TAHM מַה thoughts la-RA יַּעֲשֶׂ֖ה are בָשָׂ֣ר against לִֽי׃ me -
כָּל gather ya-ɡOO-roo הַ֭יּוֹם themselves yeets-P-yoh-noo דְּבָרַ֣י together, HAY-ma יְעַצֵּ֑בוּ they uh-kay-VAI עָלַ֖י hide yeesh-MOH-roo כָּל themselves, KA-uh-SHER מַחְשְׁבֹתָ֣ם they KEE-woo לָרָֽע׃ mark nahf-SHEE -
יָג֤וּרוּ׀ they al יִצְפּ֗יֹנוּ escape AH-ven הֵ֭מָּה by pa-LET עֲקֵבַ֣י iniquity? LA-moh יִשְׁמֹ֑רוּ in BEH-AF כַּ֝אֲשֶׁ֗ר thine ah-MEEM קִוּ֥וּ anger hoh-RADE נַפְשִֽׁי׃ cast ay-loh-HEEM -
עַל tellest noh-DEE אָ֥וֶן my sa-FAHR-TA פַּלֶּט wanderings: AH-ta לָ֑מוֹ put SEE-ma בְּ֝אַ֗ף thou deem-ah-TEE עַמִּ֤ים׀ my veh-noh-DEH-ha הוֹרֵ֬ד tears HUH-LOH אֱלֹהִֽים׃ into beh-seef-ra-TEH-ha -
נֹדִי֮ I az סָפַ֪רְתָּ֫ה cry YA-SHOO-voo אָ֥תָּה unto oy-VAI שִׂ֣ימָה thee, AH-hore דִמְעָתִ֣י then beh-YOME בְנֹאדֶ֑ךָ shall ek-RA הֲ֝לֹ֗א mine zeh בְּסִפְרָתֶֽךָ׃ enemies YA-DA-tee -
אָ֨ז God BAY-loh-heem יָ֘שׁ֤וּבוּ will uh-ha-LALE אוֹיְבַ֣י I da-VAHR אָ֭חוֹר praise BAI-VA בְּי֣וֹם his uh-ha-LALE אֶקְרָ֑א word: da-VAHR זֶה in יָ֝דַ֗עְתִּי the כִּֽי Lord אֱלֹהִ֥ים will לִֽי׃ I -
בֵּֽ֭אלֹהִים God bay-loh-HEEM אֲהַלֵּ֣ל have BA-tahk-tee דָּבָ֑ר I loh בַּ֝יהוָ֗ה put ee-RA אֲהַלֵּ֥ל my ma דָּבָֽר׃ trust: ya-uh-SEH -
בֵּֽאלֹהִ֣ים vows ah-LAI בָּ֭טַחְתִּי are ay-loh-HEEM לֹ֣א upon neh-da-RAY-ha אִירָ֑א me, uh-sha-LAME מַה O toh-DOTE יַּעֲשֶׂ֖ה God: lahk אָדָ֣ם I לִֽי׃ will -
עָלַ֣י thou kee אֱלֹהִ֣ים hast hee-TSAHL-ta נְדָרֶ֑יךָ delivered nahf-SHEE אֲשַׁלֵּ֖ם my mee-ma-VET תּוֹדֹ֣ת soul huh-LOH לָֽךְ׃ from rahɡ-LAI
Psalm 56 interlinear in Oriya
Interlinear verses Psalm 56