Psalm 12:6 in Oriya

Oriya Oriya Bible Psalm Psalm 12 Psalm 12:6

Psalm 12:6
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ଯସବୁ ସତ୍ଯ ଓ ନିର୍ମଳ। ୟାହାକି ଗରମ ନିଆଁରେ ତରଳା ଯାଉଥିବା ରୂପା ପରି ସଗେୁଡିକୁ ସାତଥର ତରଳା ୟାଇଥିବା ରୂପା ପରି ଶୁଦ୍ଧ।

Psalm 12:5Psalm 12Psalm 12:7

Psalm 12:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

American Standard Version (ASV)
The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.

Bible in Basic English (BBE)
The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.

Darby English Bible (DBY)
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.

Webster's Bible (WBT)
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

World English Bible (WEB)
The words of Yahweh are flawless words, As silver refined in a clay furnace, purified seven times.

Young's Literal Translation (YLT)
Sayings of Jehovah `are' pure sayings; Silver tried in a furnace of earth refined sevenfold.

The
words
אִֽמֲר֣וֹתʾimărôtee-muh-ROTE
of
the
Lord
יְהוָה֮yĕhwāhyeh-VA
are
pure
אֲמָר֪וֹתʾămārôtuh-ma-ROTE
words:
טְהֹ֫ר֥וֹתṭĕhōrôtteh-HOH-ROTE
silver
as
כֶּ֣סֶףkesepKEH-sef
tried
צָ֭רוּףṣārûpTSA-roof
in
a
furnace
בַּעֲלִ֣ילbaʿălîlba-uh-LEEL
earth,
of
לָאָ֑רֶץlāʾāreṣla-AH-rets
purified
מְ֝זֻקָּ֗קmĕzuqqāqMEH-zoo-KAHK
seven
times.
שִׁבְעָתָֽיִם׃šibʿātāyimsheev-ah-TA-yeem

Cross Reference

Proverbs 30:5
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବାକ୍ଯ ପରୀକ୍ଷାସିଦ୍ଧ, ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କଠା ରେ ଆଶ୍ରଯ ନିଅନ୍ତି, ସେ ସମାନଙ୍କେର ଢ଼ାଲ ଅଟନ୍ତି।

Psalm 18:30
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅତୁଳନୀଯ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯ ସୁପରୀକ୍ଷିତ, ସେ ତାଙ୍କର ଆଶ୍ରିତମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି।

Psalm 19:8
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବ୍ଯବସ୍ଥାସବୁ ୟଥାର୍ଥ। ସଗେୁଡ଼ିକ ଲୋକଙ୍କୁ ସୁଖୀ କରାଏ। ସଦାପଭ୍ରୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ନିର୍ମଳ। ଏହା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପ୍ରକୃତ ମାର୍ଗରେ ବଞ୍ଚିବା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରେ।

2 Samuel 22:31
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଶକ୍ତି ଅତକ୍ସ୍ଟଳନୀଯ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯ ସକ୍ସ୍ଟପରୀକ୍ଷିତ, ସେ ତାଙ୍କର ଆଶ୍ରିତମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି।

Psalm 66:10
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ଲୋକ ବୋଲି ପରୀକ୍ଷା କରିଅଛ। ୟପରେି ଅଗ୍ନିରେ ଲୋକମାନେ ରୂପକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି।

Psalm 119:140
ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପରୀକ୍ଷା ହାଇେଅଛି ଏବଂ ବିଶ୍ବସ୍ତ ବାହାରିଲା, ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଦାସ, ଏହାକୁ ଭଲ ପାଏ।