Proverbs 30:19 in Oriya

Oriya Oriya Bible Proverbs Proverbs 30 Proverbs 30:19

Proverbs 30:19
ଆକାଶ ରେ ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀର ଗତି, ପ୍ରସ୍ତର ରେ ସର୍ପର ଗତି, ସମୁଦ୍ର ମଧିଅରେ ଜାହାଜର ଗତି, ୟୁବତୀଠା ରେ ପୁରୁଷର ଗତି।

Proverbs 30:18Proverbs 30Proverbs 30:20

Proverbs 30:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.

American Standard Version (ASV)
The way of an eagle in the air; The way of a serpent upon a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden.

Bible in Basic English (BBE)
The way of an eagle in the air; the way of a snake on a rock; the way of a ship in the heart of the sea; and the way of a man with a girl.

Darby English Bible (DBY)
The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.

World English Bible (WEB)
The way of an eagle in the air; The way of a serpent on a rock; The way of a ship in the midst of the sea; And the way of a man with a maiden.

Young's Literal Translation (YLT)
The way of the eagle in the heavens, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man in youth.

The
way
דֶּ֤רֶךְderekDEH-rek
of
an
eagle
הַנֶּ֨שֶׁר׀hannešerha-NEH-sher
in
the
air;
בַּשָּׁמַיִם֮baššāmayimba-sha-ma-YEEM
way
the
דֶּ֥רֶךְderekDEH-rek
of
a
serpent
נָחָ֗שׁnāḥāšna-HAHSH
upon
עֲלֵ֫יʿălêuh-LAY
rock;
a
צ֥וּרṣûrtsoor
the
way
דֶּֽרֶךְderekDEH-rek
ship
a
of
אֳנִיָּ֥הʾŏniyyâoh-nee-YA
in
the
midst
בְלֶבbĕlebveh-LEV
of
the
sea;
יָ֑םyāmyahm
way
the
and
וְדֶ֖רֶךְwĕderekveh-DEH-rek
of
a
man
גֶּ֣בֶרgeberɡEH-ver
with
a
maid.
בְּעַלְמָֽה׃bĕʿalmâbeh-al-MA

Cross Reference

Job 39:27
ତୁମ୍ଭେ ସହେି ବ୍ଯକ୍ତି କି ୟିଏ ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀକୁ ଆକାଶର ଖୁବ୍ ଉଚ୍ଚ ରେ ଉଡ଼ିବା ପାଇଁ କହିଛି। ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ଉଚ୍ଚ ପର୍ବତ ରେ ବସା ବାନ୍ଧିବାକୁ କହିଛ କି ?

Exodus 22:16
ଯଦି କୌଣସି ଲୋକର କୌଣସି ଅବିବାହିତା ୟିବତୀ ସହ ୟୋନ ସଂପର୍କ ଥାଏ, ତବେେ ସେ ତାକୁ ବିବାହ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ। ଏବଂ ତାକୁ ମଧ୍ଯ ସେ ଝିଅର ପିତାକୁ ୟୌତୁକ ଦବୋକୁ ପଡିବ।

Isaiah 40:31
ମାତ୍ର ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ ବିଶ୍ବାସ ରଖନ୍ତି, ସମାନେେ ନୂତନ ବଳ ପାଆନ୍ତି। ସମାନେେ ଚିଲ ପକ୍ଷୀପରି ଆକାଶ ରେ ଉଡ଼ନ୍ତି। ସମାନେେ କ୍ଲାନ୍ତ ନ ହାଇେ ସମାନେେ ଗମନ କରିବେ।