1 Corinthians 7:4 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 7 1 Corinthians 7:4

1 Corinthians 7:4
ପତ୍ନୀର ତା' ନିଜ ଶରୀର ଉପରେ କୌଣସି ଅଧିକାର ନାହିଁ। ତା'ର ଶରୀର ଉପରେ ତା' ସ୍ବାମୀର ଅଧିକାର ଅଛି। ସହେିଭଳି ସ୍ବାମୀର ତା' ନିଜ ଶରୀର ଉପରେ କୌଣସି ଅଧିକାର ନାହିଁ। ତା'ର ଶରୀର ଉପରେ ତା'ର ସ୍ତ୍ରୀର ଅଧିକାର ଅଛି।

1 Corinthians 7:31 Corinthians 71 Corinthians 7:5

1 Corinthians 7:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

American Standard Version (ASV)
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

Bible in Basic English (BBE)
The wife has not power over her body, but the husband; and in the same way the husband has not power over his body, but the wife.

Darby English Bible (DBY)
The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.

World English Bible (WEB)
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife.

Young's Literal Translation (YLT)
the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

The
ay
wife

γυνὴgynēgyoo-NAY
own
τοῦtoutoo
her
ἰδίουidiouee-THEE-oo
of
σώματοςsōmatosSOH-ma-tose
body,
not
power
οὐκoukook
hath
ἐξουσιάζειexousiazeiayks-oo-see-AH-zee
but
ἀλλ'allal
the
hooh
husband:
ἀνήρanērah-NARE
likewise
ὁμοίωςhomoiōsoh-MOO-ose
and
δὲdethay
also
καὶkaikay
the
hooh
husband
ἀνὴρanērah-NARE

own
τοῦtoutoo
of
ἰδίουidiouee-THEE-oo
his
σώματοςsōmatosSOH-ma-tose
body,
not
hath
οὐκoukook
power
ἐξουσιάζειexousiazeiayks-oo-see-AH-zee
but
ἀλλ'allal
the
ay
wife.
γυνήgynēgyoo-NAY

Cross Reference

ହୋଶେୟ 3:3
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ତାକୁ କହିଲି, ତୁମ୍ଭେ ମାେ ସହିତ ଗୃହ ରେ ବହୁଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରହିବ। ତୁମ୍ଭେ ବ୍ଯଭିଗ୍ଭରିଣୀ ପରି ହବେନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ଅନ୍ୟ ସହିତ ରହିବ ନାହିଁ ଏବଂ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ସ୍ବାମୀ ହବେି।

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 19:9
ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହି ରଖୁଛି ଯେ, ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଛାଡ଼ପତ୍ର ଦଇେ ଅନ୍ୟଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକକୁ ବିବାହ କରେ, ତବେେ ସେ ବ୍ଯଭିଚ଼ାର ପାପରେ ଦୋଷୀ ସାବ୍ଯସ୍ତ ହୁଏ। ଯଦି ପ୍ରଥମେ ସ୍ତ୍ରୀର ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଲୋକ ସହିତ ୟୌନ-ସମ୍ପର୍କ ରହିଥାଏ, ସହେି ଗୋଟିଏ କାରଣରୁ ଜଣେ ଲୋକ ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଛାଡ଼ପତ୍ର ଦଇେ ପୁଣି ଥରେ ବିବାହ କରି ପାରିବ।

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:11
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ଯେଉଁ ପୁରୁଷ ନିଜ ପତ୍ନୀକୁ ଛାଡପତ୍ର ଦଇେ ଅନ୍ୟ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କରେ, ସହେି ପୁରୁଷ ତା ପତ୍ନୀ ପ୍ରତି ପାପ କରିବା କାରଣରୁ ଦୋଷୀ ହୁଏ। ସେ ବ୍ଯଭିଚାର ପାପ ପାଇଁ ଦୋଷୀ ହୁଏ।