ଯିଖରିୟ 11:12
ତା'ପ ରେ ମୁଁ କହିଲି, ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେତେ ମାରେ ବତନେ ଦବୋକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଛ ତବେେ ଦିଅ, ନଚେତ୍ ସେଥିରୁ ନିବୃତ୍ତ ହୁଅ। ତେଣୁ ସମାନେେ ମାରେ ମଜୁରି ତିରିଶ ରେ ୗପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ଦେଲେ।
And I said | וָאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, If | אִם | ʾim | eem |
think ye | ט֧וֹב | ṭôb | tove |
good, | בְּעֵינֵיכֶ֛ם | bĕʿênêkem | beh-ay-nay-HEM |
give | הָב֥וּ | hābû | ha-VOO |
me my price; | שְׂכָרִ֖י | śĕkārî | seh-ha-REE |
if and | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
not, | לֹ֣א׀ | lōʾ | loh |
forbear. | חֲדָ֑לוּ | ḥădālû | huh-DA-loo |
So they weighed for | וַיִּשְׁקְל֥וּ | wayyišqĕlû | va-yeesh-keh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
my price | שְׂכָרִ֖י | śĕkārî | seh-ha-REE |
thirty | שְׁלֹשִׁ֥ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
pieces of silver. | כָּֽסֶף׃ | kāsep | KA-sef |