Song Of Solomon 4:11
ଆଗୋ ମାରେ ପ୍ରିୟେ, ମହୁଫଣୋରୁ ମହୁ ଝରିବା ପରି ତୁମ୍ଭ ଓଷ୍ଠଧାର ମହୁ ଝ ରେ। ଦୁଗ୍ଧମଧୁ ତୁମ୍ଭ ଜିହ୍ବା ତଳେ ଥାଏ। ତୁମ୍ଭ୍ ବସ୍ତ୍ରର ସୁଗନ୍ଧି ଲିବା ନୋନର ସୁଗନ୍ଧ ତୁଲ୍ଯ।
Thy lips, | נֹ֛פֶת | nōpet | NOH-fet |
O my spouse, | תִּטֹּ֥פְנָה | tiṭṭōpĕnâ | tee-TOH-feh-na |
drop | שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ | śiptôtayik | seef-toh-TA-yeek |
honeycomb: the as | כַּלָּ֑ה | kallâ | ka-LA |
honey | דְּבַ֤שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
and milk | וְחָלָב֙ | wĕḥālāb | veh-ha-LAHV |
are under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
tongue; thy | לְשׁוֹנֵ֔ךְ | lĕšônēk | leh-shoh-NAKE |
and the smell | וְרֵ֥יחַ | wĕrêaḥ | veh-RAY-ak |
garments thy of | שַׂלְמֹתַ֖יִךְ | śalmōtayik | sahl-moh-TA-yeek |
is like the smell | כְּרֵ֥יחַ | kĕrêaḥ | keh-RAY-ak |
of Lebanon. | לְבָנֽוֹן׃ | lĕbānôn | leh-va-NONE |