Index
Full Screen ?
 

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 5:6

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 5:6 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 5

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 5:6
ଆମ୍ଭେ ଅଧାର୍ମିକ ଥିବା ବେଳେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ମରି ଥିଲେ। ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଜୀବନଯାପନ କରୁଥିଲୁ, ତଥାପି ଯଥାର୍ଥ ସମୟରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ମରିଥିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! மிக மிகத்␢ துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்;␢ உம் வாக்குறுதியின்படி␢ என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.⁾

Psalm 119:106Psalm 119Psalm 119:108

King James Version (KJV)
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

American Standard Version (ASV)
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

Bible in Basic English (BBE)
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

Darby English Bible (DBY)
I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

World English Bible (WEB)
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

சங்கீதம் Psalm 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I
am
afflicted
נַעֲנֵ֥יתִיnaʿănêtîna-uh-NAY-tee
very
much:
עַדʿadad

מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
quicken
יְ֝הוָ֗הyĕhwâYEH-VA
Lord,
O
me,
חַיֵּ֥נִיḥayyēnîha-YAY-nee
according
unto
thy
word.
כִדְבָרֶֽךָ׃kidbārekāheed-va-REH-ha
For
ἔτιetiA-tee
when
we
γὰρgargahr
were
Χριστὸςchristoshree-STOSE
yet
ὄντωνontōnONE-tone
without
strength,
ἡμῶνhēmōnay-MONE
due
in
ἀσθενῶνasthenōnah-sthay-NONE
time
κατὰkataka-TA
Christ
καιρὸνkaironkay-RONE
died
ὑπὲρhyperyoo-PARE
for
ἀσεβῶνasebōnah-say-VONE
the
ungodly.
ἀπέθανενapethanenah-PAY-tha-nane

Tamil Indian Revised Version
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! மிக மிகத்␢ துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்;␢ உம் வாக்குறுதியின்படி␢ என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.⁾

Psalm 119:106Psalm 119Psalm 119:108

King James Version (KJV)
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

American Standard Version (ASV)
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

Bible in Basic English (BBE)
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

Darby English Bible (DBY)
I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

World English Bible (WEB)
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

சங்கீதம் Psalm 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I
am
afflicted
נַעֲנֵ֥יתִיnaʿănêtîna-uh-NAY-tee
very
much:
עַדʿadad

מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
quicken
יְ֝הוָ֗הyĕhwâYEH-VA
Lord,
O
me,
חַיֵּ֥נִיḥayyēnîha-YAY-nee
according
unto
thy
word.
כִדְבָרֶֽךָ׃kidbārekāheed-va-REH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar