ଗୀତସଂହିତା 73:26
ମାରେ ମନ ଏବଂ ଶରୀର ଦୁର୍ବଳ ହୁଏ, କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ଅନନ୍ତକାଳ ମାେ ହୃଦଯକୁ ଓ ମାେତେ ସ୍ଥାଯୀତ୍ବ ଦିଅନ୍ତି।
My flesh | כָּלָ֥ה | kālâ | ka-LA |
and my heart | שְׁאֵרִ֗י | šĕʾērî | sheh-ay-REE |
faileth: | וּלְבָ֫בִ֥י | ûlĕbābî | oo-leh-VA-VEE |
but God | צוּר | ṣûr | tsoor |
strength the is | לְבָבִ֥י | lĕbābî | leh-va-VEE |
of my heart, | וְחֶלְקִ֗י | wĕḥelqî | veh-hel-KEE |
and my portion | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |