Index
Full Screen ?
 

ଗୀତସଂହିତା 114:8

சங்கீதம் 114:8 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗୀତସଂହିତା ଗୀତସଂହିତା 114

ଗୀତସଂହିତା 114:8
ପରମେଶ୍ବର ହେଉଛନ୍ତି ସହେି ୟାହାଙ୍କ ୟୋଗୁ ପର୍ବତରୁ ଝରଣା ବୁହାଇଲେ ଓ ପରମେଶ୍ବର ଚକ୍ମକି ପଥରକୁ ନିର୍ଝର ବୁହାଇଲେ।

Tamil Indian Revised Version
இவன் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை உண்டாக்கினான்; ஒவ்வொரு தூணும் பதினெட்டுமுழ உயரமும், ஒவ்வொரு தூணின் சுற்றளவும் பன்னிரண்டு முழ நூலளவுமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
ஈராம் இரண்டு வெண்கல தூண்களைச் செய்தான். ஒவ்வொன்றும் 27 அடி உயரமும் 18 அடி சுற்றளவும் கொண்டது. இது 3 அங்குல கனமும் உள்ளே வெற்றிடமாகவும் இருந்தது.

Thiru Viviliam
அவர் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை வார்த்தார். ஒவ்வொன்றின் உயரம் பதினெட்டு முழம்; சுற்றளவு பன்னிரண்டு முழம்; வெண்கலக் கன அளவு நான்கு விரற்கடை.

Other Title
இரு வெண்கலத்தூண்கள்§(2 குறி 3:15-17)

1 இராஜாக்கள் 7:141 இராஜாக்கள் 71 இராஜாக்கள் 7:16

King James Version (KJV)
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

American Standard Version (ASV)
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.

Bible in Basic English (BBE)
He it was who made the two brass pillars; the first pillar was eighteen cubits high, and a line of twelve cubits went round it; and the second was the same.

Darby English Bible (DBY)
And he formed the two pillars of brass; the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassed the second pillar.

Webster’s Bible (WBT)
For he cast two pillars of brass, each of eighteen cubits high: and a line of twelve cubits did encompass each of them.

World English Bible (WEB)
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits `is’ the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 7:15
இவன் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை உண்டாக்கினான்; ஒவ்வொரு தூண் பதினெட்டு முழ உயரமும், ஒவ்வொரு தூணின் சுற்றளவு பன்னிரண்டு முழ நூலளவுமாயிருந்தது.
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

For
he
cast
וַיָּ֛צַרwayyāṣarva-YA-tsahr

אֶתʾetet
two
שְׁנֵ֥יšĕnêsheh-NAY
pillars
הָֽעַמּוּדִ֖יםhāʿammûdîmha-ah-moo-DEEM
brass,
of
נְחֹ֑שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
of
eighteen
שְׁמֹנֶ֨הšĕmōnesheh-moh-NEH

עֶשְׂרֵ֜הʿeśrēes-RAY
cubits
אַמָּ֗הʾammâah-MA
high
קוֹמַת֙qômatkoh-MAHT
apiece:
הָֽעַמּ֣וּדhāʿammûdha-AH-mood

הָֽאֶחָ֔דhāʾeḥādha-eh-HAHD
and
a
line
וְחוּט֙wĕḥûṭveh-HOOT
of
twelve
שְׁתֵּיםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֣הʿeśrēes-RAY
cubits
אַמָּ֔הʾammâah-MA
compass
did
יָסֹ֖בyāsōbya-SOVE
either
אֶתʾetet
of
them
about.

הָֽעַמּ֥וּדhāʿammûdha-AH-mood
הַשֵּׁנִֽי׃haššēnîha-shay-NEE
Which
turned
הַהֹפְכִ֣יhahōpĕkîha-hoh-feh-HEE
the
rock
הַצּ֣וּרhaṣṣûrHA-tsoor
into
a
standing
אֲגַםʾăgamuh-ɡAHM
water,
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
the
flint
חַ֝לָּמִ֗ישׁḥallāmîšHA-la-MEESH
into
a
fountain
לְמַעְיְנוֹlĕmaʿyĕnôleh-ma-yeh-NOH
of
waters.
מָֽיִם׃māyimMA-yeem

Tamil Indian Revised Version
இவன் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை உண்டாக்கினான்; ஒவ்வொரு தூணும் பதினெட்டுமுழ உயரமும், ஒவ்வொரு தூணின் சுற்றளவும் பன்னிரண்டு முழ நூலளவுமாக இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
ஈராம் இரண்டு வெண்கல தூண்களைச் செய்தான். ஒவ்வொன்றும் 27 அடி உயரமும் 18 அடி சுற்றளவும் கொண்டது. இது 3 அங்குல கனமும் உள்ளே வெற்றிடமாகவும் இருந்தது.

Thiru Viviliam
அவர் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை வார்த்தார். ஒவ்வொன்றின் உயரம் பதினெட்டு முழம்; சுற்றளவு பன்னிரண்டு முழம்; வெண்கலக் கன அளவு நான்கு விரற்கடை.

Other Title
இரு வெண்கலத்தூண்கள்§(2 குறி 3:15-17)

1 இராஜாக்கள் 7:141 இராஜாக்கள் 71 இராஜாக்கள் 7:16

King James Version (KJV)
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

American Standard Version (ASV)
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.

Bible in Basic English (BBE)
He it was who made the two brass pillars; the first pillar was eighteen cubits high, and a line of twelve cubits went round it; and the second was the same.

Darby English Bible (DBY)
And he formed the two pillars of brass; the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassed the second pillar.

Webster’s Bible (WBT)
For he cast two pillars of brass, each of eighteen cubits high: and a line of twelve cubits did encompass each of them.

World English Bible (WEB)
For he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits compassed either of them about.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits `is’ the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 7:15
இவன் இரண்டு வெண்கலத் தூண்களை உண்டாக்கினான்; ஒவ்வொரு தூண் பதினெட்டு முழ உயரமும், ஒவ்வொரு தூணின் சுற்றளவு பன்னிரண்டு முழ நூலளவுமாயிருந்தது.
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

For
he
cast
וַיָּ֛צַרwayyāṣarva-YA-tsahr

אֶתʾetet
two
שְׁנֵ֥יšĕnêsheh-NAY
pillars
הָֽעַמּוּדִ֖יםhāʿammûdîmha-ah-moo-DEEM
brass,
of
נְחֹ֑שֶׁתnĕḥōšetneh-HOH-shet
of
eighteen
שְׁמֹנֶ֨הšĕmōnesheh-moh-NEH

עֶשְׂרֵ֜הʿeśrēes-RAY
cubits
אַמָּ֗הʾammâah-MA
high
קוֹמַת֙qômatkoh-MAHT
apiece:
הָֽעַמּ֣וּדhāʿammûdha-AH-mood

הָֽאֶחָ֔דhāʾeḥādha-eh-HAHD
and
a
line
וְחוּט֙wĕḥûṭveh-HOOT
of
twelve
שְׁתֵּיםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֣הʿeśrēes-RAY
cubits
אַמָּ֔הʾammâah-MA
compass
did
יָסֹ֖בyāsōbya-SOVE
either
אֶתʾetet
of
them
about.

הָֽעַמּ֥וּדhāʿammûdha-AH-mood
הַשֵּׁנִֽי׃haššēnîha-shay-NEE

Chords Index for Keyboard Guitar