ହିତୋପଦେଶ 30:4
କିଏ କବେେ ସ୍ବର୍ଗକୁ ୟାଇଛି ଏବଂ ତଳକୁ ଫରେି ଆସିଛି ? କୌଣସି ଲୋକ ତା'ର ମୁଷ୍ଟି ରେ ବାଯୁକୁ ଏକତ୍ର କରି ନାହିଁ। କୌଣସି ଲୋକ କପଡ଼ା ରେ ସମସ୍ତ ଜଳକୁ ବାନ୍ଧି ନାହିଁ। କୌଣସି ଲୋକ ପୃଥିବୀର ସବୁ ସୀମା ନିରୂପଣ କରି ନାହିଁ। ଯଦି କୌଣସି ଲୋକ ଏହା କରିଛି, ସେ କିଏ ? ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରର ନାମ କ'ଣ ?
Who | מִ֤י | mî | mee |
hath ascended up | עָלָֽה | ʿālâ | ah-LA |
into heaven, | שָׁמַ֨יִם׀ | šāmayim | sha-MA-yeem |
descended? or | וַיֵּרַ֡ד | wayyērad | va-yay-RAHD |
who | מִ֤י | mî | mee |
hath gathered | אָֽסַף | ʾāsap | AH-sahf |
wind the | ר֨וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
in his fists? | בְּחָפְנָ֡יו | bĕḥopnāyw | beh-hofe-NAV |
who | מִ֤י | mî | mee |
bound hath | צָֽרַר | ṣārar | TSA-rahr |
the waters | מַ֨יִם׀ | mayim | MA-yeem |
garment? a in | בַּשִּׂמְלָ֗ה | baśśimlâ | ba-seem-LA |
who | מִ֭י | mî | mee |
hath established | הֵקִ֣ים | hēqîm | hay-KEEM |
all | כָּל | kāl | kahl |
ends the | אַפְסֵי | ʾapsê | af-SAY |
of the earth? | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
what | מַה | ma | ma |
name, his is | שְּׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
and what | וּמַֽה | ûma | oo-MA |
son's his is | שֶּׁם | šem | shem |
name, | בְּ֝נ֗וֹ | bĕnô | BEH-NOH |
if | כִּ֣י | kî | kee |
thou canst tell? | תֵדָֽע׃ | tēdāʿ | tay-DA |