Proverbs 30:18
ତିନି କଥା ମାେତେ ରହସ୍ଯ ପରି ଲାଗେ। ପୁଣି ଚାରି କଥା ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ।
Proverbs 30:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
American Standard Version (ASV)
There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:
Bible in Basic English (BBE)
There are three things, the wonder of which overcomes me, even four things outside my knowledge:
Darby English Bible (DBY)
There are three [things] too wonderful for me, and four that I know not:
World English Bible (WEB)
"There are three things which are too amazing for me, Four which I don't understand:
Young's Literal Translation (YLT)
Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:
| There be three | שְׁלֹשָׁ֣ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
| things which are too wonderful | הֵ֭מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| for | נִפְלְא֣וּ | niplĕʾû | neef-leh-OO |
| me, yea, four | מִמֶּ֑נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
| which I know | וְ֝אַרְבָּעָ֗ | wĕʾarbāʿā | VEH-ar-ba-AH |
| not: | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| יְדַעְתִּֽים׃ | yĕdaʿtîm | yeh-da-TEEM |
Cross Reference
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 42:3
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ପଚାରିଲ, 'କିଏ ଏହି ଜ୍ଞାନହୀନ ମଣିଷ, ୟିଏ ନିର୍ବୋଧ ଭଳି କଥା କହୁଛି।' ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ସହେି ବିଷଯ ରେ କହିଥିଲି, ଯାହା ମୁଁ ବୁଝି ନ ଥିଲି। ମୁଁ ସହେିସବୁ କଥା କହିଥିଲି ଯାହା ଏତେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯଜନକ ଯେ ତାହା ମାେ ବୁଝିବା ଶକ୍ତିର ବାହା ରେ।
ଗୀତସଂହିତା 139:6
ମୁଁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହୁଏ ୟେ, ତୁମ୍ଭେ ୟାହାସବୁ ଜାଣ। ମୁଁ ତାକୁ ବୁଝିପାରେ ନାହିଁ।