Proverbs 27:27
ଛଳେି ଦୁଧ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରିବାର ପାଇଁ ୟଥେଷ୍ଟ ହବେ ଏବଂ ତୁମ୍ଭ ଦାସୀମାନଙ୍କ ଭକ୍ଷ୍ଯ ଉପଜୀବିକା ହବେ।
Proverbs 27:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.
American Standard Version (ASV)
And `there will be' goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.
Bible in Basic English (BBE)
There will be goats' milk enough for your food, and for the support of your servant-girls.
Darby English Bible (DBY)
and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.
World English Bible (WEB)
There will be plenty of goats' milk for your food, For your family's food, And for the nourishment of your servant girls.
Young's Literal Translation (YLT)
And a sufficiency of goats' milk `is' for thy bread, For bread to thy house, and life to thy damsels!
| And thou shalt have goats' | וְדֵ֤י׀ | wĕdê | veh-DAY |
| milk | חֲלֵ֬ב | ḥălēb | huh-LAVE |
| enough | עִזִּ֗ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
| for thy food, | לְֽ֭לַחְמְךָ | lĕlaḥmĕkā | LEH-lahk-meh-ha |
| food the for | לְלֶ֣חֶם | lĕleḥem | leh-LEH-hem |
| of thy household, | בֵּיתֶ֑ךָ | bêtekā | bay-TEH-ha |
| maintenance the for and | וְ֝חַיִּ֗ים | wĕḥayyîm | VEH-ha-YEEM |
| for thy maidens. | לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃ | lĕnaʿărôtêkā | leh-na-uh-roh-TAY-ha |
Cross Reference
ହିତୋପଦେଶ 30:8
ମାେତେ ସହାୟ ହୁଅ, ମୁଁ ଯେପରି ମିଥ୍ଯା ନ କ ହେ, ମାେତେ ଅତ୍ଯଧିକ ଧନୀ କି ଅତ୍ଯଧିକ ଗରିବ କର ନାହିଁ। ମାରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଦିନର ଆବଶ୍ଯକତା କବଳେ ପୂରଣ କର।
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:33
ଏଣୁ ଆଗ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ରାଜ୍ଯ ଓ ଉତ୍ତମ କାର୍ୟ୍ଯ ବିଷୟ ରେ ଚିନ୍ତା କର। ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁସବୁ ଭଲ କାମ କରିବା ପରମେଶ୍ବର ଚାହାନ୍ତି, ସଗେୁଡିକ କର। ତା' ହେଲେ ଏହିସବୁ ବିଷୟଗୁଡିକ ତୁମ୍ଭକୁ ଯୋଗାଇ ଦିଆୟିବ।