ଓବଦିୟ 1:1
ଏହା ଓବଦିଯଙ୍କର ଦର୍ଶନ ଅଟେ। ମାରେ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଦୋମଙ୍କ ବିଷଯ ରେ ଯାହା କହନ୍ତି।
The vision | חֲז֖וֹן | ḥăzôn | huh-ZONE |
of Obadiah. | עֹֽבַדְיָ֑ה | ʿōbadyâ | oh-vahd-YA |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֨י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God | יְהוִ֜ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Edom; concerning | לֶאֱד֗וֹם | leʾĕdôm | leh-ay-DOME |
We have heard | שְׁמוּעָ֨ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
rumour a | שָׁמַ֜עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
from | מֵאֵ֤ת | mēʾēt | may-ATE |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
ambassador an and | וְצִיר֙ | wĕṣîr | veh-TSEER |
is sent | בַּגּוֹיִ֣ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
heathen, the among | שֻׁלָּ֔ח | šullāḥ | shoo-LAHK |
Arise | ק֛וּמוּ | qûmû | KOO-moo |
up rise us let and ye, | וְנָק֥וּמָה | wĕnāqûmâ | veh-na-KOO-ma |
against | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
her in battle. | לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |