ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 6:10
ପୁଣି ଅଷ୍ଟମ ଦିନ ରେ ନାସରୀଯ ଦୁଇଟି କପୋତ କିମ୍ବା ପାରା ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ଦ୍ବାର ରେ ଯାଜକ ନିକଟକୁ ଆଣିବ।
And on the eighth | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הַשְּׁמִינִ֗י | haššĕmînî | ha-sheh-mee-NEE |
bring shall he | יָבִא֙ | yābiʾ | ya-VEE |
two | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
turtles, | תֹרִ֔ים | tōrîm | toh-REEM |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
two | שְׁנֵ֖י | šĕnê | sheh-NAY |
young | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
pigeons, | יוֹנָ֑ה | yônâ | yoh-NA |
to | אֶל | ʾel | el |
the priest, | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
to | אֶל | ʾel | el |
the door | פֶּ֖תַח | petaḥ | PEH-tahk |
tabernacle the of | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of the congregation: | מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |