ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 5:20
ମାତ୍ର ଯବେେ ତୁମ୍ଭେ ସ୍ବାମୀଙ୍କ ବିବାହ କରିବା ବେଳେ ବିପଥଗାମିନୀ ହାଇେଥାଅ ଓ ସ୍ବାମୀକୁ ଛାଡି ଅନ୍ୟ ପୁରୁଷ ସହିତ ଶଯନ କରିଥାଅ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ କଳୁଷିତ ହାଇେଛ।
But if | וְאַ֗תְּ | wĕʾat | veh-AT |
thou | כִּ֥י | kî | kee |
hast gone aside | שָׂטִ֛ית | śāṭît | sa-TEET |
of instead another to | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
thy husband, | אִישֵׁ֖ךְ | ʾîšēk | ee-SHAKE |
and if | וְכִ֣י | wĕkî | veh-HEE |
defiled, be thou | נִטְמֵ֑את | niṭmēt | neet-MATE |
and some man | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
have | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
lain | בָּךְ֙ | bok | boke |
אֶת | ʾet | et | |
with thee beside | שְׁכָבְתּ֔וֹ | šĕkobtô | sheh-hove-TOH |
thine husband: | מִֽבַּלְעֲדֵ֖י | mibbalʿădê | mee-bahl-uh-DAY |
אִישֵֽׁךְ׃ | ʾîšēk | ee-SHAKE |