Index
Full Screen ?
 

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 33:54

Numbers 33:54 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 33

ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 33:54
ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଗୁଳାବାଣ୍ଟ ଦ୍ବାରା ନିଜ ନିଜ ବଂଶାନୁସା ରେ ଦଶାଧେିକାର ବିଭାଗ କରି ନବେ। ଅଧିକଲୋକ ବିଶିଷ୍ଟ ବଂଶ ଅଧିକ ଭାଗ ଓ ଅଳ୍ପ ଲୋକ ବିଶିଷ୍ଟ ବଂଶ ଅଳ୍ପ ଅଂଶ ପାଇବ। ଗୁଳାଅନୁସାରେ ଯାହାର ବାଣ୍ଟ ଯେଉଁଠି ହବେ ସେ ତାକୁହିଁ ନବେ। ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆପଣା ପିତୃବଂଶାନୁସା ରେ ଅଧିକାର କରିବ।

Tamil Indian Revised Version
பெண்களிடத்திலே பிறந்தவர்களில் யோவான்ஸ்நானனைவிட பெரியவன் ஒருவனும் எழும்பினதில்லை; ஆனாலும், பரலோகராஜ்யத்தில் சிறியவனாக இருக்கிறவன் அவனைவிட பெரியவனாக இருக்கிறானென்று உங்களுக்கு உண்மையாகவே சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களுக்கு உண்மையைச் சொல்லுகிறேன், ஞானஸ்நானம் வழங்கும் யோவான் இவ்வுலகில் வாழ்ந்த எந்த மனிதனைக் காட்டிலும் மேலானவன். ஆனால், பரலோக இராஜ்யத்தில் மிகவும் அற்பமான மனிதன் கூட யோவானைக் காட்டிலும் முக்கியமானவன்.

Thiru Viviliam
மனிதராய்ப் பிறந்தவர்களுள் திருமுழுக்கு யோவானைவிடப் பெரியவர் எவரும் தோன்றியதில்லை. ஆயினும் விண்ணரசில் மிகச் சிறியவரும் அவரினும் பெரியவரே என நான் உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

Matthew 11:10Matthew 11Matthew 11:12

King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, Among the sons of women there has not been a greater than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, that there is not arisen among [the] born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.

World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Young’s Literal Translation (YLT)
Verily I say to you, there hath not risen, among those born of women, a greater than John the Baptist, but he who is least in the reign of the heavens is greater than he.

மத்தேயு Matthew 11:11
ஸ்திரீகளிடத்தில் பிறந்தவர்களில் யோவான்ஸ்நானனைப் பார்க்கிலும் பெரியவன் ஒருவனும் எழும்பினதில்லை; ஆகிலும் பரலோகராஜ்யத்தில் சிறியவனாயிருக்கிறவன் அவனிலும் பெரியவனாயிருக்கிறானென்று உங்களுக்கு மெய்யாகவே சொல்லுகிறேன்.
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Verily
ἀμὴνamēnah-MANE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖν,hyminyoo-MEEN
Among
οὐκoukook
born
are
that
them
ἐγήγερταιegēgertaiay-GAY-gare-tay
of
women
ἐνenane
not
hath
there
γεννητοῖςgennētoisgane-nay-TOOS
risen
γυναικῶνgynaikōngyoo-nay-KONE
a
greater
than
μείζωνmeizōnMEE-zone
John
Ἰωάννουiōannouee-oh-AN-noo
the
τοῦtoutoo
Baptist:
βαπτιστοῦ·baptistouva-ptee-STOO

hooh
notwithstanding
δὲdethay
he
that
is
least
μικρότεροςmikroterosmee-KROH-tay-rose
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah

τῶνtōntone
of
heaven
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE
is
μείζωνmeizōnMEE-zone
greater
than
αὐτοῦautouaf-TOO
he.
ἐστινestinay-steen
And
ye
shall
divide
וְהִתְנַֽחַלְתֶּם֩wĕhitnaḥaltemveh-heet-na-hahl-TEM

אֶתʾetet
the
land
הָאָ֨רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
lot
by
בְּגוֹרָ֜לbĕgôrālbeh-ɡoh-RAHL
for
an
inheritance
among
your
families:
לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶ֗םlĕmišpĕḥōtêkemleh-meesh-peh-hoh-tay-HEM
more
the
to
and
לָרַ֞בlārabla-RAHV
ye
shall
give
the
more
תַּרְבּ֤וּtarbûtahr-BOO

אֶתʾetet
inheritance,
נַֽחֲלָתוֹ֙naḥălātôna-huh-la-TOH
and
to
the
fewer
וְלַמְעַט֙wĕlamʿaṭveh-lahm-AT
less
the
give
shall
ye
תַּמְעִ֣יטtamʿîṭtahm-EET

אֶתʾetet
inheritance:
נַֽחֲלָת֔וֹnaḥălātôna-huh-la-TOH
be
shall
inheritance
man's
every
אֶל֩ʾelel
in
the
place
where
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

יֵ֨צֵאyēṣēʾYAY-tsay
his
lot
ל֥וֹloh
falleth;
שָׁ֛מָּהšāmmâSHA-ma
tribes
the
to
according
הַגּוֹרָ֖לhaggôrālha-ɡoh-RAHL
of
your
fathers
ל֣וֹloh
ye
shall
inherit.
יִֽהְיֶ֑הyihĕyeyee-heh-YEH
לְמַטּ֥וֹתlĕmaṭṭôtleh-MA-tote
אֲבֹֽתֵיכֶ֖םʾăbōtêkemuh-voh-tay-HEM
תִּתְנֶחָֽלוּ׃titneḥālûteet-neh-ha-LOO

Tamil Indian Revised Version
பெண்களிடத்திலே பிறந்தவர்களில் யோவான்ஸ்நானனைவிட பெரியவன் ஒருவனும் எழும்பினதில்லை; ஆனாலும், பரலோகராஜ்யத்தில் சிறியவனாக இருக்கிறவன் அவனைவிட பெரியவனாக இருக்கிறானென்று உங்களுக்கு உண்மையாகவே சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களுக்கு உண்மையைச் சொல்லுகிறேன், ஞானஸ்நானம் வழங்கும் யோவான் இவ்வுலகில் வாழ்ந்த எந்த மனிதனைக் காட்டிலும் மேலானவன். ஆனால், பரலோக இராஜ்யத்தில் மிகவும் அற்பமான மனிதன் கூட யோவானைக் காட்டிலும் முக்கியமானவன்.

Thiru Viviliam
மனிதராய்ப் பிறந்தவர்களுள் திருமுழுக்கு யோவானைவிடப் பெரியவர் எவரும் தோன்றியதில்லை. ஆயினும் விண்ணரசில் மிகச் சிறியவரும் அவரினும் பெரியவரே என நான் உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்.

Matthew 11:10Matthew 11Matthew 11:12

King James Version (KJV)
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.

Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, Among the sons of women there has not been a greater than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Darby English Bible (DBY)
Verily I say to you, that there is not arisen among [the] born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.

World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Young’s Literal Translation (YLT)
Verily I say to you, there hath not risen, among those born of women, a greater than John the Baptist, but he who is least in the reign of the heavens is greater than he.

மத்தேயு Matthew 11:11
ஸ்திரீகளிடத்தில் பிறந்தவர்களில் யோவான்ஸ்நானனைப் பார்க்கிலும் பெரியவன் ஒருவனும் எழும்பினதில்லை; ஆகிலும் பரலோகராஜ்யத்தில் சிறியவனாயிருக்கிறவன் அவனிலும் பெரியவனாயிருக்கிறானென்று உங்களுக்கு மெய்யாகவே சொல்லுகிறேன்.
Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Verily
ἀμὴνamēnah-MANE
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖν,hyminyoo-MEEN
Among
οὐκoukook
born
are
that
them
ἐγήγερταιegēgertaiay-GAY-gare-tay
of
women
ἐνenane
not
hath
there
γεννητοῖςgennētoisgane-nay-TOOS
risen
γυναικῶνgynaikōngyoo-nay-KONE
a
greater
than
μείζωνmeizōnMEE-zone
John
Ἰωάννουiōannouee-oh-AN-noo
the
τοῦtoutoo
Baptist:
βαπτιστοῦ·baptistouva-ptee-STOO

hooh
notwithstanding
δὲdethay
he
that
is
least
μικρότεροςmikroterosmee-KROH-tay-rose
in
ἐνenane
the
τῇtay
kingdom
βασιλείᾳbasileiava-see-LEE-ah

τῶνtōntone
of
heaven
οὐρανῶνouranōnoo-ra-NONE
is
μείζωνmeizōnMEE-zone
greater
than
αὐτοῦautouaf-TOO
he.
ἐστινestinay-steen

Chords Index for Keyboard Guitar